Sizle konuşmam gerek, bana bir dakikanızı verir misiniz? | Open Subtitles | أنا حقاً بحاجة إلى التكلم معك إذا تستطيع أن تمنحني دقيقة فقط |
- O zamanı iple çekiyorum. Bir saniye izin verir misin? | Open Subtitles | أنا أتطلع إلى ذلك هل بوسعك أن تمنحني لحظة ؟ |
Sana tüm güvenimi verdim ve sen karşılığında hiçbir şey vermedin. | Open Subtitles | منحتك كل ثقتي وأنت لم تمنحني شيئاً في المقابل |
Motivasyon konuşması olarak, gerçekten istenecek birşeyler bırakıyorsun. Sadece bana biraz zaman vermen gerek. | Open Subtitles | بما أنك تتحدث عن الإلهام ..يجب أن تمنحني بعض الوقت لأتقلم |
Bana sırrını açıklamaya kendin karar verdin ve senden sadece bu kararı benim vermeme müsaade etmeni istiyorum. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى قرارٍ لإخباري بسرّك لوحدك وأنا أطلب منك أن تمنحني الحرية |
Ama bu esnada umarım bana öyle korkunç biri olmadığımı kanıtlama şansı verirsin. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي، آمل أن تمنحني الفرصة لأثبت لك أنني لست رجلًا مرعبًا |
İşime yoğunlaşmamı sağlıyor. | Open Subtitles | إنها تمنحني فقط بعض الوقت للتركيز على عملي |
Burada kalarak bir ordu kurmak için bana zaman veriyorsun. | Open Subtitles | ببقائكَ، تمنحني وقتًا لأنهض بجيشي وأزيد عدده. |
Bana küçücük bir şans vermeni istiyorum. | Open Subtitles | لكن أريد منك و حسب أن تمنحني فرصة واحدة صغيرة ، هل تعلم ؟ |
Bana bir şans vermenizi istiyorum. Böylece bu iş kızışmaz. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تمنحني أنا فرصة لكيلا يتصاعد هذا الموقف. |
Sorduğun soruya yanıt olarak da, bana burada bir yer vermelisiniz. | Open Subtitles | لذا رداً على سؤالك السابق كان يجب عليك ان تمنحني مقعداً هنا |
Affedersin, Si bemol verir misin? | Open Subtitles | معذرةً، هل يُمكنك أن تمنحني الطبقة المنخفظة |
Herkesten sakince çıkmalarını istemek için beş dakika izin verir misiniz? | Open Subtitles | أيمكنك أن تمنحني خمسة دقائق حتى أستطيع أن أطلب من الجميع ان يغادروا بهدوء؟ |
Parayı getirmem için biraz zaman verir misin? | Open Subtitles | يمكنك أن تمنحني وقت قصير لأحصل على المال ؟ |
O şerefsizi senden uzak tutmaya yaraması için hazırladığım hamleleri sana göstermeme izin vermedin. | Open Subtitles | لمْ تمنحني فرصة لكي أريك كل الإشعارات .التي رفعتها لكي أبعدَ ذلك الوغد عن شركتي |
Sen bana hiç bir şey vermedin. | Open Subtitles | و لم أمنحك ما قد يكدر حياتك إنك لم تمنحني أي شئ- منحتك ثعباناً- |
Bana kendimi ya da hislerimi anlatmam için hiç şans vermedin. | Open Subtitles | لم تمنحني فرصة واحدة ...لأعبّر عن مشاعري أو لأشعر |
Üzgünüm, ama bana daha fazla zaman vermen gerek. | Open Subtitles | أنا آسفة لكن يجب عليك أن تمنحني المزيد من الوقت |
Acıttığını biliyorum ama boşanmaya izin vermen lazım. | Open Subtitles | وانا آسف أعرف أن الأمر مؤلم لكنني أريد منك أن تمنحني الطلاق الآن |
Bana bir dakika müsaade edemez miydin canım? | Open Subtitles | أيمكنك أن تمنحني دقيقة من فضلك؟ |
Bana birkaç dakika müsaade etmesini söyledim. | Open Subtitles | ولكنني أخبرتها بأن تمنحني بضع دقائق |
En azından evinin önce satın alma hakkını bana verirsin diye düşünüyordum. | Open Subtitles | كنتُ أفكر في هل يمكنك على الأقل أن تمنحني الأسبقية في شراء ممتلكاتك. |
Ancak, benim kanım ihtiyacımız olan insanlara erişim sağlıyor. | Open Subtitles | إلا أن دمائي تمنحني القدرة على الوصول لأناس نحتاج إليهم. |
Ve burada kalarak bir ordu kurmak için bana zaman veriyorsun. | Open Subtitles | وببقائكَ، تمنحني وقتًا لأنهض بجيشي وأزيد عدده. |
Ama senden bana sans vermeni istiyorum. | Open Subtitles | لكني لديّ طلب واحد، وهو أن تمنحني فرصة |
İşimi geri vermenizi sizden rica ediyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تمنحني وظيفتي مجددا |
Bana bir röportaj vermelisiniz. Özel olarak, tamam mı? | Open Subtitles | يجب أن تمنحني مقابلــة ، بشكل خاص ، حسنــا ؟ |