Nakil yapmamıza engel olabilecek damar bozuklukları için test yapacağım. | Open Subtitles | سأكشف عن الخلل بالأوعية التي قد تمنعنا من القيام بالجراحة |
Diktatörlerin bizi korkutmak için kullandığı o cezalar istediğimizi almak konusunda bize engel olmamalı. | TED | والعقوبات التي يضعها الديكتاتوريون لإخافتنا يجب ألا تمنعنا من أن نصل للذي نريده. |
Bu gen işleri bize burada taktıkları pranga gibidir, özgürce kımıldamamıza engel olan zincirler gibi. | Open Subtitles | هذه الأمور الوراثية تُشبه الأغلال التي نُكبل بها هاهنا، تلك الأصفاد التي تمنعنا من ممارسة حرياتنا. |
Maalesef, lig kuralları hâlen bir kontratın olması sebebiyle sana teklif yapmamızı engelliyor. | Open Subtitles | للأسف تمنعنا قوانين الدوري من تقديم عرض لك بينما لا تزال ملتزماً بعقد. |
Tek pişmanlığım insan toplumsallaşma kuralları istediğim gibi yakınlık göstermemi engelliyor. | Open Subtitles | آسفي الوحيد هو أن تقاليد البشر الاجتماعية.. تمنعنا من إظهار عاطفتي كما أتمنى أن أفعل |
Zzyzx'in onu kontrol edebilmesini ve bizim de zihnindekini almamızı engelleyen işte bu. | Open Subtitles | هذا ما منعته زايزكس من القدرة على التحكم به .. وما سوف تمنعنا من |
İki metre yakınımızdaki şüpheliyi sorgulamamızı engelleyen tökezleyen ve beceriksiz bürokrasiye şükranlarımızı sunalım! | Open Subtitles | عن ترنّحنا و البيروقراطيه التى تمنعنا عن استجواب المشتبه به والذي يجلس على بعد 10 أقدام منّا |
Doğru, ama gölde araştırma yapmamıza engel olamaz. Sorun ne? | Open Subtitles | صحيح ، لكنّها لا تستطيع أن تمنعنا من تفتيش البحيرة ما بك؟ |
Heteroseksüel yatkınlığımız neden bizim olanı alma konusunda bize engel olsun ki? | Open Subtitles | لماذا قد تمنعنا ميولنا الجنسية من التمتع بتلك الحقوق ؟ |
Ders başlamak üzereyken sınıfa girmemize engel olman sinir bozucu olmaya başlıyor. | Open Subtitles | أنت تمنعنا من الإستعداد للصف الشيء بدأ يصبح مزعجاً |
Bak, hüküm giymek, baro sınavlarına girmemize engel değil. | Open Subtitles | أنظري ، الإدانة بإرتكاب جناية لن تمنعنا من الجلوس في حانة |
Sadece bize engel olacak bazı meseleler... | Open Subtitles | الأمر فقط ثمّة بعض الأمور التي تمنعنا من... |
Hayır, işimiz buna engel oluyor. | Open Subtitles | كلا .. نوعاً ما وظيفتنا تمنعنا من ذلك |
Biz konuşurken bile, Tau'ri gemileri düşmanımızı kovalamamıza engel oluyor. | Open Subtitles | حتى بينما نتحدث فإن سفن الـ"(توراي)" تمنعنا.. |
Çünkü standart hükümlerimiz insan hakları ihlalinde bulunan firmalara bedel ödememizi engelliyor. | Open Subtitles | لأن أحكامنا المتداولة تمنعنا من تعويض الشركات -التي تنتهك حقوق الإنسان |
Anlamı büyük ama o kağıt parçası birbirimize görmemizi engelliyor. | Open Subtitles | يعني لي الكثير، لكن تلك الوثيقة... تمنعنا من رؤية بعضنا البعض. |
Sorunumuz ise şu, şu şey, hani "Hollywood" dedikleri. (Kahkahalar) Yo, yo, şaka yapıyorum; Holywood'da bazı çok iyi kişilerle de tanıştım. Holywood bizim size ulaşmamızı engelliyor. | TED | لكن المشكلة، لدينا هذا الشيء المسمى "هوليوود" (ضحك) لا لا أنا أمزح قابلت بعض الأشخاص الرائعين في هوليوود هوليوود، تمنعنا من الوصول إليكم. |
Bir şey görmemizi engelleyen bulut tabakasını demek istedin ya da üzerimizde uçan gürültülü uçağı? | Open Subtitles | أ تعنين طبقة السحاب هذه التي تمنعنا من رؤية أي شيء أو صوت الطائرات الصاخب وهي تمر؟ |
Ya, kadınların erkeklerin %5 i oranında yetenekli olduğunu kabul etmeniz gerekecek, ki ben etmem, ya da, bizim buradan buraya ulaşmamızı engelleyen ciddi sistematik sorunların varlığını kabul etmeniz. | TED | إما أن تصدق أن النساء في الحقيقة موهوبات بقدر 5 بالمئة من موهبة الرجال، وأنا لا أصدق هذا، أو أن تصدق أن هناك مشاكل خطيرة في النظام تمنعنا من الوصول من هنا إلى هناك. |