Her 4 Temmuz'da şapkasını ve yağmurluğunu alır kancasını bileler vahşice saldırır. | Open Subtitles | في كل مره بالرابع من تموز يرتدي قبعته ومعطفه ويحد من خطافه |
İlk önce Dört Temmuz'u Pazar'a koydun, şimdi de bu! Bunu sonra tartışacağız! | Open Subtitles | أولاً وضعت الـ4 من تموز يوم الأحد والآن هذا سنناقش هذا الأمر لاحقاً |
4 Temmuz önümüzdeki çarşamdadan itibaren 4 hafta sonra. | Open Subtitles | الرابع من تموز بعد اربعة اسابيع من يوم الاربعاء القادم |
Dört Temmuz'u kutlayacağız ama Eylül'de. | Open Subtitles | ستحظى بعيد الرابع من تموز ، ولكنك قد ستحظى به في أيلول. |
Temmuz'da evinde eroin bulundurmaktan tutuklanmıştı. | Open Subtitles | كان قد قبض على نجم الروك في تموز من العام الماضي لحيازتة الهيروين |
4 Temmuz gösterileri yüzünden, bu dünyanın en önemli günlerinden birisi. | Open Subtitles | استعراض الرابع من تموز إنه أكبر استعراض للقفز في العالم |
4331 Knight Sokağı. 7 Temmuz'da kendi isteğiyle ifade verdi.". | Open Subtitles | 4331 شارع فارسِ. مُقَابَل يوليو/تموز سابعاً في الطلبِ الخاصِ. " |
Hindisiz Şükran Günü, turtasız 4 Temmuz'a benzer. | Open Subtitles | عيد الشكر مع تركيا لا يشبه الرابع من تموز مع عدم وجود فطيرة التفاح. |
12. piyade taburu, 7 Agustos 1966. 2 Temmuz 1968. | Open Subtitles | كتيبة المشاة الثانية عشرة، من 7 آب 1966 لـ 2 تموز 1968 |
Özgürlük Çanı, 8 Temmuz 1776 yılında Bağımsızlık Bildirgesi halka okunmak için ilk kez çaldığında, tarihteki yerini kazandı. | Open Subtitles | كسب مكان في التاريخ في يوم 8 \تموز سنة 1776 عندما جرس الحرية قرع لأول مرة لأجل حدث توقيع إعلان الإستقلال |
Sanatımı ilerleteceğim Sözümü söyleyeceğim 4 Temmuz'dan önce bunu bitirmeliyiz dostum... çünkü onu gizlice birine vereceğim. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا جاهزاً قبل الرايع من تموز لأنه علي أن أقدمه |
Anlıyorum. Bir sonraki bayram nedir? 4 Temmuz mu? | Open Subtitles | أنا أعرف إن الأمر فقط متى ستأتي العطلة القادمة أهي في الرابع من تموز ؟ |
Trevor, geçen Temmuz bize 250 bin dolar kazandırmıştı ya. | Open Subtitles | شخص جلبه تريفور في تموز الماضي أعطانا 250 ألفاً |
Yarın 4 Temmuz, P.J öleli 1 yıl oldu. | Open Subtitles | غدا الرابع من تموز مرور سنه على موت بي.جي |
4 Temmuz'da bu adam cinnet getiriyor. | Open Subtitles | في الرابع من تموز اصبح هذا الرجل مجنوناً |
4 Temmuz'dan birkaç gün önce izlenmişler. | Open Subtitles | كلهم كانوا مطاردين قبل عدة ايام من الرابع من تموز |
Yolda sıkışıp kalmış tüm bahtsız dinleyenlerimizin... 4 Temmuz'u kutlu olsun! | Open Subtitles | لجـميـع الأشـخاص الغير محظوظين العالقين هناك أتمـنى لكم السعادة في الرابع من تموز |
- Evet, 19 yaşımdan beri her sene, Temmuz'un üçüncü haftası için ayırırım. | Open Subtitles | نعم، حجزتها لنهاية الأسبوع الثالث من شهر تموز في كل سنة منذ أن كان عمري تسعة عشر سنة |
Biliyorsun Tarık, 7 Temmuz'da ilk kez otobüsü kaçırdım. | Open Subtitles | أتعلم فارس اليوم السابع من تموز كان اليوم الأول الذي أتغيب فيه عن الحافلة منذ سنوات |
Temmuzda yaşanan o 2 günün sonrasında köyde hayat normale dönmüştü. | Open Subtitles | بعد هذين اليومين من أيام تموز الحياة في القرية عادت لطبيعتها |
91, Temmuzu. Bir çocuk ve büyük bir balığın fotoğrafıydı. | Open Subtitles | تموز عام 1991 كانت صورة لصبيّ مع سمكة كبيرة |