"تم أخذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • alındı
        
    • alınmış
        
    • çekildi
        
    Kazadan 1 saatten az bir süre sonra uçuş görevlilerinin hepsinden kan alındı. Open Subtitles و بعد ساعة من الحادثة تم أخذ عينة دماء من كل فرد منهم
    Hepiniz buraya bir şeyler olabilme şansıyla geldiniz ve bu hepinizin elinden alındı. Open Subtitles أتيتم هنا جميعاً مع فرصة لتكونوا شيئاً و تم أخذ هذا منكم جميعاً
    Haziran 2018'den bu yana 900'den fazla çocuk ailelerinden alındı. TED تم أخذ أكثر من تسعمئة طفل من والديهم منذ حزيران عام 2018.
    Eyaletin 81'deki programında parmak izi alınmış. Open Subtitles تم أخذ بصماته كجزء من برنامج الولاية للمعونة في عام 1981
    Haklarıyla birlikte sesleri de ellerinden alınmış olmalı. Tamam. Open Subtitles أصواتهم أخذت منهم عندما تم أخذ حقوقهم أنتى تمزحين
    Bu anahtar resmi tamamiyle karanlık bir ortamda çekildi Open Subtitles تم أخذ صورة لذلك مفتاح في الظلام الكامل والشامل
    Fotoğraflarınız çekildi ve güvenlik güçlerine iletildi. Open Subtitles تم أخذ صورتك و أرسلت وأرسلت إلى السلطات.
    Kuşatılan 6. orduya mensup 260.000 kişiden 91.000 tutsak alındı. Open Subtitles من أصل 260,000 جندى المانى بالجيش السادس تم أخذ 91,000 جندى كأسرى
    Hiç kurban bulunmadı, ancak kan örnekleri alındı. Open Subtitles ،لم يتم العثور على الضحايا .لكن تم أخذ عينات الدم
    Mesaj alındı ama olay örgülerinin sırası değil şimdi. Open Subtitles تم أخذ الموضوع بعين الاعتبار لكن هذا ليس وقتَ العتاب.
    Göz açıp kapayıncaya kadar binlerce kişi ziyaretçiler tarafından alındı. Open Subtitles فى طرفة عين تم أخذ الألاف بواسطة الزائرين
    İnsanlar uzun zaman önce alındı, köyler de yakıldı. Open Subtitles لقد تم أخذ الناس من زمن طويل،وتم إحراق القرية
    Yani katil üstünü aradı ama bir şey alındı mı bilmiyoruz. Open Subtitles لذا القاتل فتشه لكن مستحيل معرفة هل تم أخذ شيء
    Güvenlik geçişi için parmak izi alınmış ama dosyada parmak izi yok. Open Subtitles تم أخذ بصماته لأجل تصريحه الأمني ولكن لا يوجد عينه من حمضه النووي في ملفه
    Hava ısıtıcısı koduğumun Macarları tarafından alınmış. Open Subtitles لقد تم أخذ السخان من طرف الهنغاريين.
    -Tarama cihazı alınmış mı? Open Subtitles هل تم أخذ جهاز النسخ
    Aslında var. Tutuklandığında Yarbay Mitchell'dan kan örneği alınmış. Open Subtitles فهمت أنه تم أخذ عينة من دماء (ميتشيل) عند اعتقاله
    98'de Lewis'in parmak izi DWI için alınmış. Open Subtitles تم أخذ بصماتهم لويس لدوى
    3:10'da, kızınızın kurtarılmasından 10 dakika sonra görüntü inşaat alanının orada çekildi. Open Subtitles في 3: 10 صباحة، وبعد إنقاذ إبنتك بعشر دقائق تم أخذ ذلك من موقع البناء.
    - Fotoğraflarınız çekildi ve güvenlik güçlerine iletildi. Open Subtitles "تم أخذ صورتك و أرسلت" "إلى السلطات." لا يوجد وقت كافٍ
    Almeida and Bauer. Ne zaman çekildi? Open Subtitles -متى تم أخذ هذه الصورة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more