"تم إرسالهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönderilen
        
    • gönderdiği
        
    • gönderildi
        
    • gönderildiler
        
    • gönderilmişler
        
    Bu ev zihinsel engelli tanısı konan ve polis tarafından gönderilen yetim çocukları kabul ediyor. Open Subtitles هذا المكان يستقبل الأطفال الذين لديهم إعاقة فكرية أو الأيتام الذين تم إرسالهم عن طريق الشرطة.
    Pekin'i fethetmek için gönderilen askerler şu an Şangay'a vardı ve çetin bir muharebeyle karşı karşıyalar. Open Subtitles الجنود الذين تم إرسالهم للتغلب على بيجين حالياً هم الآن في شينغهاي و هم في معركة كثيفة
    Üç hafta önce Stalingrad'dan ayrılan ve konvoyla beraber Almanya'ya gönderilen vatandaşların isimlerinin yazılı olduğu bir liste. Open Subtitles ... قائمه المدنيين الذين تم إرسالهم فى موكب إلى ألمانيا الذى خرج من ستالينجراد منذ 3 أسابيع
    Biz dünyanın, yeni bir yol çizmek için bu el değmemiş topraklara gönderdiği öncü kuvvetleriz. Open Subtitles نحن رواد العالم الحرس الذين تم إرسالهم على طريق البرية لكسـر طريق جديد
    Yani bu çocuklar büyük saldırıyı yeniden planlamak için geri çekilen gerçek askerlerin yerine mi gönderildi? Open Subtitles أتقصد أن هؤلاء الفتية هم بدائل لقوات أكثر خبرة تم إرسالهم للخطوط الخلفية لتتنظم للهجوم الكبير؟
    En tehlikeli görevlere gönderildiler ve her birlikteki en fazla ölü savaşçı sayısı onların oldu. TED تم إرسالهم لأخطر المهمات وتكبدوا نسبيًا أعلى معدل إصابات معارك من أي وحدة أخرى.
    Sen gönderdin demedim zaten ama senin IP adresinden gönderilmişler. Open Subtitles لم أقل أنّكِ فعلتي، لكن تم إرسالهم من عنوانكِ الشبكي.
    - Siz, bana gönderilen suçlulardınız. Open Subtitles - لقد كنتم مجرمين تم إرسالهم إليَّ.
    Wessex'in çıkarlarını gözetmek için gönderilen herkesi öldürmeye çalıştı. Open Subtitles حاولت أن تقتل جميع من تم إرسالهم لرعاية مصالح (وسكس).
    Onların celp getirdiğini sandım. Eşimin gönderdiği. Tatsız bir boşanma sürecindeyiz. Open Subtitles اعتقدت أنهم خادمين العمليات تم إرسالهم من قِبل زوجتي
    Ancak, Hyun Joon'un gönderdiği adamlar tarafından kaçırıldı. Open Subtitles ويتم إختطافه على أيدي رجال (تم إرسالهم من قبل (هيون جون
    Mümkün değil. Işınlar Global Dinamik'in güvenli bir uydusundan gönderildi. Open Subtitles كلا، هذا مستحيل، لقد تم إرسالهم من قبل أحد الأقمار الصناعية الآمنه
    ...Askerlerin büyük kısmı askeri eğitim almadan savaşa gönderildi. Open Subtitles معظمهم... تم إرسالهم إلى الجبهة ... دون أدنى استعدادات عسكرية
    Bu kızlar beni gözetlemeleri için gönderildiler. Open Subtitles هذه الفتيات تم إرسالهم إلى هنا للتجسس علي
    ABD'de nerede işe ihtiyaç varsa gönderildiler. Hawaii'deki ananas tarlaları ve Washington'daki elma bahçeleri gibi. TED تم إرسالهم إلى مختلف الولايات ليعملوا في مزارع الأناناس المنسوب إلى هاواي، و بساتين التفاح الأمريكي، و إلى كل مكان كان فيه حاجة للعمل.
    Bu sabah sana gönderilmişler. Open Subtitles لقد تم إرسالهم إليك هذا الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more