"تم قتله" - Translation from Arabic to Turkish

    • öldürüldü
        
    • öldürüldüğünü
        
    • kurban gitti
        
    • öldürülmüştü
        
    • öldürülmüş
        
    • vuruldu
        
    • öldürdü
        
    Sonuç olarak, Yıldız Geçidi Komutası'nın çok değerli bir üyesi öldürüldü. Open Subtitles وكنتيجة , عضو قيم جداً من قيادة بوابة النجوم تم قتله
    Eğer bir maymunsa, o zaman niye bir maymun tarafından öldürüldü? Open Subtitles إذا كان بالفعل قرداً لماذا تم قتله من طرف قرد آخر؟
    Bu gösteriyor ki, Lucky kendi iş mekanlarından birinde öldürüldü. Open Subtitles مما يشير أنه قد تم قتله في أحد أماكن عمله
    Villette'in 11:30'da öldürüldüğünü bulmuşlar. Open Subtitles والان نجحوا فى أثبات أن فاليت تم قتله فى الحادية عشر والنصف
    Başında bekleyen koruma, görünüşe göre bir başka Chesapeake Matadoru cinayetine kurban gitti. Open Subtitles حارس الأمن الذي كان يراقبه تم قتله فيما يبدو على أنها جريمة أخرى لسفاح التشيسابيك
    Gerçekten... 22 insan öldürüldü ve biz arabada iki mal gibi... Open Subtitles ..أعني, لقد أعني, 22 شخصًا تم قتله ..وكنا جالسين بالسيارة وكأننا
    Onun takımı geçen gece öldürüldü. Tek kurtulan oydu. Open Subtitles فريقه تم قتله بالامس, وكان هو الوحيد الذى نجا
    Örneğin bir numaralı cinayet zanlınız, burnunuzun dibinde öldürüldü. Open Subtitles المشتبه به الرئيسي تم قتله تحت أنفك، هذا كبداية
    Şimdi, adam hapiste, ama bu bilgisayarın sahibi de aynı şekilde öldürüldü. Open Subtitles والآن، المتهمون في السجن ولكن مالك هذا الكمبيوتر قد تم قتله بنفس الطريقة التي قتلت بها الأم
    - Çünkü, eger Marni hazinenin yanında öldürülmüş ve taşınmışsa, İç savaş adamı suç ortağı tarafından öldürüldü demektir. Open Subtitles بالقرب من الكنز و تم تحريكها و رجل الحرب الأهلية تم قتله باستخدام بوصلته
    Near, kaçırılan Japon polisi öldürüldü. Open Subtitles نير ، مدير شرطة اليابان المختطف قد تم قتله
    Sonuçta bir kişi öldürüldü kimseyi öldürmemiş olan diğeri hapse gönderildi. Open Subtitles والنتيجة : شخص تم قتله وشخص آخر لم يقم بالجريمة وتم ارساله للسجن
    O geçen hafta öldürüldü ve yetkili biriyle konuşmak istiyorum. Üzgünüm. Open Subtitles تم قتله الأسبوع الماضي و اريد التحدث مع محقق القضية
    Sonrasında kendisiyle aynı ilgi alanına sahip bir adam tarafından öldürüldü. Open Subtitles حيث تم قتله من قِبل شخص يشاركه نفس الإهتمام
    Bu dünyada bana iyi davranan son kişi nazik ve değerli bir insan öldürüldü. Open Subtitles مجرد حظ سيء الآن ، أخر شخص على هذا الكوكب عاملني كإنسانة محترمة تم قتله
    Bir zırhlı araç soyuldu, ve koruması öldürüldü ve polis suç mahallinde mermi kovanları buldu. Open Subtitles أترى،سيارة مدرعة تمت سرقتها والحارس تم قتله والشرطة إستخلصت بعض من فوارغ الطلقات من مسرح الجريمة
    Vücudundaki yaraları gördük, o sadece Müslüman olduğu için öldürüldü. Open Subtitles الجروح التي كانت على جسمه هي الشاهد ، لقد تم قتله لأنه كان مسلم
    Ve görünen o ki, Bay Metla, Delhi'ye nükleer saldırıyı planlayan bir terör örgütü tarafından öldürüldü. Open Subtitles يبدو أن السيد متلا تم قتله بواسطة نفس الجماعة الإرهابية التي كانت تخطط لهجوم نووي في نيودلهي
    Kırmızı halka, birinin at üzerinde öldürüldüğünü gösteriyor. Open Subtitles الدائرة الحمراء دلت على رجل تم قتله على صهوة حصانه
    - Sence cidden bu adam matematiğe mi kurban gitti? Open Subtitles أتعتقد فعلاً أن هذا الرجل تم قتله بسبب الرياضيات؟
    Sadece bir kaç gün önce, bir kadını öldürdüğünü hayal ettiğin şekilde öldürülmüştü. Open Subtitles تم قتله بالطريقة التي تخيلت نفسك بها تقتل امرأة قبل أيام معدودة
    Görünüşe göre yargıç kendi odasında öldürülmüş ardından gösterilmek için buraya konmuş. Open Subtitles إذًا،يظهر أن القاضي تم قتله في حجرته وبعدها نُقل إلى هنا للعرض
    Sen babamın korumasısın. ve o vuruldu. Open Subtitles إذاً فأنت الحارس الخاص بأبي ، وأبي قد تم قتله
    Duymam gereken şeyleri söyledi ve daha sonra onu öldürdü. Open Subtitles كان يقول أشياءاً كان مقدر لي أن أسمعها وبعدها تم قتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more