"تناولى" - Translation from Arabic to Turkish

    •   
    • Ye
        
    • alıp yut
        
    • yiyin
        
    • yemeğini
        
    Hadi şoför bey, bizimle birşeyler . Open Subtitles تعالى أيتها السائقة و تناولى واحداً معنا
    Bir kahve , kendine gelirsin. Open Subtitles تناولى بعض القهوة ستكونين بخير
    Biraz daha şarap , Louise. Open Subtitles تناولى المزيد من النبيذ، لويز.
    Bu tatlı tabağı Ye. Annem, onu çok iyi hazırladı. Open Subtitles تناولى بعض من الحلوى انها لذيذة، امى حضرتها
    Tamam işte, avucumdan iki tane alıp yut. Open Subtitles جيد ، تناولى الحبوب من يدي هذا جيد
    Babamı ve adamlarını görmem gerek. Akşam yemeğini bensiz yiyin. Open Subtitles يجب أن أقابل أبى و رجالة لذا تناولى العشاء بدونى
    İç, daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles تناولى شرابك سوف يجعلك تشعرين بتحسن
    Burada. bakalım. Open Subtitles هنا. تناولى الشراب, ايها الفتاه.
    Aynen öyle. Çorbanı canım. Open Subtitles هذا صحيح، تناولى طعامكِ يا عزيزتى.
    Otur, bizimle bir içki . Open Subtitles تفضلى بالجلوس ، و تناولى مشروب معنا
    Tatlım, kombucha çayını , ruhunu sakinleştirir. Open Subtitles عزيزتى , تناولى شاى الكامبوشا , إنه يجعل الروح تستقر .
    Bol bol , Cha Eun Sang. Open Subtitles تناولى الكثير بالهنا يا تشا اون سانج
    Benimle bir şey . Open Subtitles تناولى شراباً معى
    Haydi, içkini . Open Subtitles هيا ، تناولى شرابك
    Lütfen biraz su . Open Subtitles رجاء تناولى بعض الماء - ..أنت -
    - Bir şeyler bari. Open Subtitles تناولى معه شراب
    Şaçmalama! Çeneni kapa ve yemeğini Ye! Open Subtitles انكى تتحدثين عن تفاهات اخرسى و تناولى طعامك
    Okulu sorunsuz bir şekilde bitirmek istiyorsan, otur ve yemeğini Ye. Open Subtitles اذا كنتى تريدى ان تذهبى الى المدرسة بهدوء فقط تناولى الطعام بهدوء
    Tatlım, bugün antremandan önce bişeyler Ye, çabuk ol. Open Subtitles عزيزتى , من فضلك تناولى شئ ما قبل بداء التدريبات
    Tamam işte, avucumdan iki tane alıp yut. Open Subtitles جيد ، تناولى الحبوب من يدي
    Babamı ve adamlarını görmem gerek. Akşam yemeğini bensiz yiyin. Open Subtitles يجب أن أقابل أبى و رجالة لذا تناولى العشاء بدونى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more