"تناولي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ye
        
    • al
        
    •   
    • tut
        
    • yiyin
        
    • yesene
        
    • yut
        
    • et
        
    • alın
        
    • yemek
        
    • bitir
        
    • alsana
        
    • yiyelim
        
    - Sonra tüm soğanı ye ve koltuk altlarına sür, Open Subtitles ومن ثم تناولي حبة بصل كاملة وضعي واحدة تحت ابطيك
    İyi. Başka bir şey konuşalım. Çikolata ye. Open Subtitles جيد، دعينا نتحدّث عن شيء آخر تناولي شوكولاته
    O zaman kapa çeneni de yemeğini ye. Open Subtitles لذا كفى كلاماً حيال الأمر و تناولي غدائكِ
    Tamam, yarın gelip haplarını al ve Pazar akşamı da bize gel. Open Subtitles حسناً, حسناً. تناولي حبّتكِ غداً وبعد ذلك تعالي اليّ يوم الاحد ليلاً.
    Eğer bulabilirsen, yemekle birlikte günde iki defa al bundan. Open Subtitles تناولي هذهِ مرتين في اليوم مع الطعام أذا وجدتِ بعضهُ
    İç, . Allahın adıyla. Open Subtitles تناولي الطعام ، تناولي الطعام، باسم الله.
    Hayır, hayır. Sebzelerini ye. İttirip durma. Open Subtitles كلا , كلا , تناولي خضرواتك , لا تبعثريهم هنا و هناك تناوليهم , أنا لا أمزح هنا
    Tatlım, turtanı ye. Nefis olmuş. Sevgiler, Pete Amcan. Open Subtitles تناولي فطيرتكِ يا عزيزتي إنها لذيذة مع حبي بيت
    Turtanı ye, tatlım. Senin için özel olarak aldım. Open Subtitles ‫تناولي فطيرتكِ يا عزيزتي ‫صنعتها خصيصاً من أجلكِ
    Biz içeri giriyoruz Jinhee. Sen sonra ye. Open Subtitles نحن ذاهبات يا جيني ، تناولي الطعام لاحقًا
    Yüksek proteinli şeyler ye ve stresten uzak dur. Open Subtitles نامي لثماني ساعات ليلاً و تناولي طعاماً غنياً بالبروتين خفّفي توتّركِ
    Şuna ne dersin peki? Sen benimle bir burger ye ve ben de bundan on sayfa okuyayım. Open Subtitles ما رأيك بهذا ، تناولي شطيرة معي .. وسأقرأ عشر صفحات من
    Bir bardak daha al, dadı. Open Subtitles فقط أردت أن أعرف تناولي كأساً أخر يا مامي
    Beni bağışladığını göstermek için... _BAR_bir kaç lokma olsun al. Open Subtitles تناولي قضمة صغيرة فقط لتثبتي أنكِ سامحتني.
    Kendine şöyle güzel bir fincan çay yanına da kurabiye al tamam mı? Open Subtitles تناولي كأس من الشاي، حسناً؟ مع كعكة، حسنا؟
    Otur. Bir şeyler . Herkese içecek bir şeyler ver. Open Subtitles إجلسي، تناولي شراباً أعطيهم جميعاً شراباً
    İçkini , hesabı öde, sonra dışarıda beni bul. Open Subtitles تناولي شرابك وقومي بدفع الفاتورة ثم ابحثي عني
    Dışarıda kalma. Gel ve bir şeyler . Open Subtitles لا تبقى بالخارج أدخلي؛ تناولي مشروب معنا
    İzin ver de sana yardım edeyim. Lütfen elimi tut. Open Subtitles بوسعي مساعدتك إذا سمحتِ لي، تناولي يدي فحسب.
    Babamı ve adamlarını görmem gerek. Akşam yemeğini bensiz yiyin. Open Subtitles يجب أن أقابل أبي و رجاله لذا تناولي العشاء بدوني
    yesene. Köpeğin değilim, ne yapacağımı söyleyemezsin. Open Subtitles ـ تناولي ـ أنا لست كلبك، لا يمكنك أن تأمرني ما أفعله
    Bu tohumlar sayesinde. Her gün bir tanesini yut. Open Subtitles هذه البذور تناولي واحده كل يوم
    Güzel erkeğinle, güzel brunchını et, sonra eve diğer güzel erkeğine git. Open Subtitles حسناً، تناولي غداءك الجميل مع رجلك الجميل ثم عودي للمنزل لرجلك الجميل الآخر طماعة
    Pekala,şu parti hayvanları bütün kabı yemeden önce gidip biraz chilli alın. Open Subtitles إذهبي تناولي بعضاً من ذلك الـ"تشيلي" هيا. قبل أن تلتهم هذه الحيوانات كل ما في الطبق.
    Onu yersen canın bir daha normal yemek istemez. Open Subtitles تناولي هذا و لن تشتهي الطعام البشري بعد ذلك أبداً
    Yemeğini bitir, seni okula bırakacağım. Open Subtitles حسناً. تناولي طعامك و سأقلك إلى المدرسة
    Baharatlı yumurta alsana canım. Open Subtitles تناولي مقبلات البيض عزيزتي
    Hadi, bir parça pasta yiyelim ve gülümseyelim.O bunu görmek isterdi. Open Subtitles هيا ، تناولي بعض الكعك وأرينا إبتسامه. هذا ما كانت ستود أن تراه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more