| - Sonra tüm soğanı ye ve koltuk altlarına sür, | Open Subtitles | ومن ثم تناولي حبة بصل كاملة وضعي واحدة تحت ابطيك |
| İyi. Başka bir şey konuşalım. Çikolata ye. | Open Subtitles | جيد، دعينا نتحدّث عن شيء آخر تناولي شوكولاته |
| O zaman kapa çeneni de yemeğini ye. | Open Subtitles | لذا كفى كلاماً حيال الأمر و تناولي غدائكِ |
| Tamam, yarın gelip haplarını al ve Pazar akşamı da bize gel. | Open Subtitles | حسناً, حسناً. تناولي حبّتكِ غداً وبعد ذلك تعالي اليّ يوم الاحد ليلاً. |
| Eğer bulabilirsen, yemekle birlikte günde iki defa al bundan. | Open Subtitles | تناولي هذهِ مرتين في اليوم مع الطعام أذا وجدتِ بعضهُ |
| İç, iç. Allahın adıyla. | Open Subtitles | تناولي الطعام ، تناولي الطعام، باسم الله. |
| Hayır, hayır. Sebzelerini ye. İttirip durma. | Open Subtitles | كلا , كلا , تناولي خضرواتك , لا تبعثريهم هنا و هناك تناوليهم , أنا لا أمزح هنا |
| Tatlım, turtanı ye. Nefis olmuş. Sevgiler, Pete Amcan. | Open Subtitles | تناولي فطيرتكِ يا عزيزتي إنها لذيذة مع حبي بيت |
| Turtanı ye, tatlım. Senin için özel olarak aldım. | Open Subtitles | تناولي فطيرتكِ يا عزيزتي صنعتها خصيصاً من أجلكِ |
| Biz içeri giriyoruz Jinhee. Sen sonra ye. | Open Subtitles | نحن ذاهبات يا جيني ، تناولي الطعام لاحقًا |
| Yüksek proteinli şeyler ye ve stresten uzak dur. | Open Subtitles | نامي لثماني ساعات ليلاً و تناولي طعاماً غنياً بالبروتين خفّفي توتّركِ |
| Şuna ne dersin peki? Sen benimle bir burger ye ve ben de bundan on sayfa okuyayım. | Open Subtitles | ما رأيك بهذا ، تناولي شطيرة معي .. وسأقرأ عشر صفحات من |
| Bir bardak daha al, dadı. | Open Subtitles | فقط أردت أن أعرف تناولي كأساً أخر يا مامي |
| Beni bağışladığını göstermek için... _BAR_bir kaç lokma olsun al. | Open Subtitles | تناولي قضمة صغيرة فقط لتثبتي أنكِ سامحتني. |
| Kendine şöyle güzel bir fincan çay yanına da kurabiye al tamam mı? | Open Subtitles | تناولي كأس من الشاي، حسناً؟ مع كعكة، حسنا؟ |
| Otur. Bir şeyler iç. Herkese içecek bir şeyler ver. | Open Subtitles | إجلسي، تناولي شراباً أعطيهم جميعاً شراباً |
| İçkini iç, hesabı öde, sonra dışarıda beni bul. | Open Subtitles | تناولي شرابك وقومي بدفع الفاتورة ثم ابحثي عني |
| Dışarıda kalma. Gel ve bir şeyler iç. | Open Subtitles | لا تبقى بالخارج أدخلي؛ تناولي مشروب معنا |
| İzin ver de sana yardım edeyim. Lütfen elimi tut. | Open Subtitles | بوسعي مساعدتك إذا سمحتِ لي، تناولي يدي فحسب. |
| Babamı ve adamlarını görmem gerek. Akşam yemeğini bensiz yiyin. | Open Subtitles | يجب أن أقابل أبي و رجاله لذا تناولي العشاء بدوني |
| yesene. Köpeğin değilim, ne yapacağımı söyleyemezsin. | Open Subtitles | ـ تناولي ـ أنا لست كلبك، لا يمكنك أن تأمرني ما أفعله |
| Bu tohumlar sayesinde. Her gün bir tanesini yut. | Open Subtitles | هذه البذور تناولي واحده كل يوم |
| Güzel erkeğinle, güzel brunchını et, sonra eve diğer güzel erkeğine git. | Open Subtitles | حسناً، تناولي غداءك الجميل مع رجلك الجميل ثم عودي للمنزل لرجلك الجميل الآخر طماعة |
| Pekala,şu parti hayvanları bütün kabı yemeden önce gidip biraz chilli alın. | Open Subtitles | إذهبي تناولي بعضاً من ذلك الـ"تشيلي" هيا. قبل أن تلتهم هذه الحيوانات كل ما في الطبق. |
| Onu yersen canın bir daha normal yemek istemez. | Open Subtitles | تناولي هذا و لن تشتهي الطعام البشري بعد ذلك أبداً |
| Yemeğini bitir, seni okula bırakacağım. | Open Subtitles | حسناً. تناولي طعامك و سأقلك إلى المدرسة |
| Baharatlı yumurta alsana canım. | Open Subtitles | تناولي مقبلات البيض عزيزتي |
| Hadi, bir parça pasta yiyelim ve gülümseyelim.O bunu görmek isterdi. | Open Subtitles | هيا ، تناولي بعض الكعك وأرينا إبتسامه. هذا ما كانت ستود أن تراه. |