şeklindeydi. O 100.000 insana, o 100.000 mektuba benim mesajım ise: Washington'u beklemeyin. | TED | رسالتي لهؤلاء المئة ألف شخص، هذه المئة ألف رسالة هي: لا تنتظروا واشنطن. |
Panikten ben sorumlu olmak istemiyorum ve çabucak filikalara binin, sakın beklemeyin. | Open Subtitles | وأصعدوا على المركب بسرعة لا تنتظروا أتتذكري الذي أخبرتك به حول المراكب؟ |
Ben kazandığımda olduğu gibi, uzmanların oylarını kullanmasını beklemek zorundasınız. | Open Subtitles | عليكم أن تنتظروا تصويت المشرفين، تماماً كما حدثَ يومَ ربحت |
Ne bir açıklama arayın ne de bekleyin, size söyleneni ya kabul edin ya da bir tane kendiniz uydurun ve sonra bu soruyu rafa kaldırın çünkü bu bağımlılığa direnmek için kapanışa ihtiyacınız var. | TED | لذلك لا تبحثوا عن أي مبرر، ولا تنتظروا مبررًا، تقبّلوا فقط المبرر الذي قدّم لكم أو اصنعوا واحدًا ومن ثم كفوا عن السؤال، لأنكم بحاجة إلى تلك النهاية لمقاومة الإدمان. |
Afedersiniz, doktorlar, bir kaç dakika beklemeniz gerek. | Open Subtitles | معذرةأيهاالأطباء, عليكم أن تنتظروا عدة دقائق . عليه أن يتبول |
Sanırım şimdi bir şarkı söylememi bekliyorsunuz. Ama söylemeyeceğim. | Open Subtitles | أظن أنكم تنتظروا أن أغني شيئاً ما |
Şimdi değil beyler. Hayır, beklemelisiniz. | Open Subtitles | ليس بعد، يا فتيان، لا، لا، يجب أن تنتظروا |
Ama "yolda" bekleme, tamam mı? | Open Subtitles | ولكن لا تنتظروا حتى اللحظة الأخيرة |
Sana beklemeni söyledi seni köpek. O senin kaptanın, bir donanma memuru. | Open Subtitles | لقد أخبركم أن تنتظروا أيها الأغبياء إنهم قبطانكم، ضابط بحري |
Biz bölgenin güvenliğini sağlayana kadar burda beklemenizi öneririm. | Open Subtitles | اقترح ان تنتظروا هنا حتى نؤمن المنطقة |
Size yalvarıyorum, savaş alanında sakın ola sizi kurtarmasını beklemeyin. | Open Subtitles | لذا أناشدكم، لا تنتظروا منه أن ينقذكم في ساحة المعركة. |
Başkasının hayatında bir değişiklik yapmak için ilk milyonunuzu kazanmayı beklemeyin. | TED | لا تنتظروا حصولكم على المليون الاول لكي تحدثوا فرقاً في حياة شخص ما .. |
Bana voceis katılmak için beklemeyin otur. | Open Subtitles | لا تنتظروا مني الإنظمام إلى عصابتكم هته إجلسوا |
Ama beklemek zorundasın. Üç günlük cezası var. | Open Subtitles | لكن يجب ان تنتظروا حتى نهاية عقوبة فصله الـ3 أيام |
Yoksa şu adamın ahbaplarının dönmesini mi beklemek istersiniz? | Open Subtitles | أو هل تريدون أن تنتظروا لأصحاب هذا الرجل ليرجعون ؟ |
İsa Moskova'ya gelene kadar bekleyin. | Open Subtitles | هل تنتظروا قدوم المسيح في موسكو |
İsa Moskova'ya gelene kadar bekleyin. | Open Subtitles | هيا هل تنتظروا قدوم المسيح في موسكو |
Normalde, çalışmak için Percy Garris'i beklemeniz gerekir ama durum normal değil. | Open Subtitles | عادةً عليكم أن تنتظروا لتعملوا لحساب (بيرسى جاريسون)ِ و لكن حالتكم ليست عادية |
Ne bekliyorsunuz? Hadi dağılın! | Open Subtitles | ماذا تنتظروا هيا |
Hemşire girebilir, dışarıda beklemelisiniz. | Open Subtitles | فقط الممرضة , آسف ولكن يجب أن تنتظروا هنا |
Asla mucize bekleme. Orada kal. | Open Subtitles | لا تنتظروا معجزه انتظروا هنا |
Clinton, sana ben gelene kadar beklemeni emretmiştim. | Open Subtitles | بحق الله يا كلينتون ! ألم تسمع ما قلته قلت لكم أن تنتظروا حتى أصل إلى هنا |
Beyler, arabada beklemenizi söylemiştim. | Open Subtitles | رفاق اخبرتكم ان تنتظروا في السيارة |
Arthur, çocukları dışarı götürüp arabanın yanında beklesenize. | Open Subtitles | آرثر) لمَ لا تآخذ الفتية خارجا و تنتظروا في السيارة) |
Çocuklar, bunu yapmadan önce ketamin enjeksiyonunu beklemeliydiniz. | Open Subtitles | كان يجب أن تنتظروا حَقن الكيتامين قبل أن تقوموا بهذا يا شباب |
Randevunuz yoksa bekleyeceksiniz. | Open Subtitles | عليكم أن تنتظروا إذا لم يكن لديكم موعد. |