Bu soruyu şimdilik bir kenara bırakıp başka bir soru sormak istiyorum. | TED | أود تنحية هذا السؤال جانبًا للحظة وأطرح عليكم سؤالًا آخر. |
Nasıl hasta bir dünyada yaşadığımızı, makinaların insanlar için bu kadar kolayca kenara atıldığından anla. | Open Subtitles | ما هذا العالم السيء الذي نعيش فيه حيث يتم فيه تنحية الألات بكل سهولة لصالح البشر؟ |
Yapacağım, çünkü ben bir yardımcı avukatım ve aynı zamanda profesyonelim ve bu da şu anlama geliyor ki, işimi yapabilmek için kişisel meseleleri bir kenara koymaya ehilim. | Open Subtitles | سأفعل ذلك لأنّني مساعدة وأنا محترفة ممّا يعني أنّه يمكنني تنحية مشاكلي الشخصية، للقيام بعملي |
Yıllardır vekilliğimi yapan Hunyadi Yanoş, tarafımdan azledilmiştir. | Open Subtitles | لقد تم تنحية وصى العرش أبنى(جون هينيادى) بإرادتى |
Yıllardır vekilliğimi yapan Hunyadi Yanoş, tarafımdan azledilmiştir. | Open Subtitles | لقد تم تنحية وصى العرش أبنى(جون هينيادى) بإرادتى |
Bu işi, toplumu gazetecilik sürecinin merkezine koyarak, egolarımızı kenara itip karşımızdakini gerçekten dinleyerek, ön yargıları ve düşünme alışkanlığımızı baştan aşağı gözden geçirerek ve başkalarını da aynısını yapmaları için teşvik ederek yapıyoruz. | TED | ونفعل ذلك عن طريق وضع مجتمعٍ في صميم عمليتنا الصحفية، وعن طريق تنحية غرورنا جانبًا والإصغاء أولًا، الإصغاء بتمعن، الإصغاء عبر تحيزاتنا وعقلياتنا، ومساندة الآخرين للقيام بالشيء نفسه. |
Yapabilecekleri diğer tüm şeyleri bir kenara koyuyorlar -- büyütülebilecek çocukları ve yapılabilecek işleri, özen gösterdikleri diğer aile üyeleri, takılmak isteyebilecekleri arkadaşları. | TED | ويختارون تنحية كل الأمور الأُخرى التي تُبقيهم مشغولين جانباً؛ كتربية الأطفال والانشغال بالعمل، والاهتمام بالآخرين من أفراد العائلة، والأصدقاء الآخرين الذين قد يرغبون في مُقابلتهم، |
Bu Nazi olayını bir kenara bırakıp öyle konuşsak... | Open Subtitles | أيمكننا تنحية جزء النازية جانبًا ...للحظة ونتحدث عن هذا كـ |
kenara çekebilir miyiz bunları? | Open Subtitles | أيمكننا تنحية العربات جانبًا؟ |
Seni yetiştirme şeklimden sonra şüphelerini bir kenara bırakman zor biliyorum ama Regina ölmeden önce sana söylediğim son şeyi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أعرف صعوبة تنحية جميع الشكوك بعد طريقتي في تربيتك... لكنْ يا (ريجينا) أتذكرين آخر ما قلته لكِ... قبل موتي؟ |