"تندم على هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buna pişman
        
    • pişman olursa
        
    • - Bundan pişmanlık duydun
        
    • - Pişman
        
    • bundan pişman
        
    - Kesinlikle bizimkiler. Buna pişman olacaksınız. Open Subtitles أنا أقول انه بتأكيد يكذب علينا سوف تندم على هذا.
    İki çocuk sahibi olduktan ve banliyode yaşamaya başladıktan sonra Buna pişman olacaksın ama senin için en iyisini diliyorum. Open Subtitles سوف تندم على هذا عندما يكون لك ولدان و تعيش في الضواحي, لكن أتمنى لك خيراً,
    İnan bana, Zachary, Buna pişman olmayacaksın. Şimdiden pişmanım. Open Subtitles صدّقنى يا زاكرى, انت لن تندم على هذا.
    Buna pişman olacaksın! Cehennemde yanacaksın! Open Subtitles سوف تندم على هذا ستتعفن جثتك فى الجحيم
    Sorun şu ki Victoria şu an ne yaptığını bilmiyor. Ya kararına pişman olursa? Open Subtitles المشكلة هى أن "فكتوريا" في خضم فقدان جأش رهيب ، ماذا لو إنتهى بها الحال تندم على هذا القرار ؟
    O benim saçım salak! Buna pişman olacaksın! Open Subtitles هذه خصلة من شعري سوف تندم على هذا
    Buna pişman olacaksın. Buradan öylece, sessizce gitmeyeceğim. Open Subtitles سوف تندم على هذا لن أرحل في صمت
    İlerleyin! Kenobi! Buna pişman olacaksın. Open Subtitles الى الامام كانوبي سوف تندم على هذا
    Ve Buna pişman olacak. Open Subtitles لتهدد بالهيمنة ولسوف تندم على هذا.
    Buna pişman olacaksın. Open Subtitles سوف تندم على هذا
    Buna pişman olacaksın. Open Subtitles سوف تندم على هذا.
    - Bir gün Buna pişman olacaksın. Yürü, yürü. Open Subtitles - سوف تندم على هذا يوماً ما أذهب, أذهب
    Buna pişman olacaksın, bayım. Open Subtitles سوف تندم على هذا
    Buna pişman olmayacaksınız. Open Subtitles لن تندم على هذا
    Buna pişman olmayacaksın. Open Subtitles لن تندم على هذا
    Buna pişman olmayacaksın. Vu-huu! Open Subtitles أنت لن تندم على هذا
    Buna pişman olacaksın. Open Subtitles سوف تندم على هذا
    Buna pişman olmayacaksınız. Open Subtitles لن تندم على هذا
    Sorun şu ki Victoria şu an ne yaptığını bilmiyor. Ya kararına pişman olursa? Open Subtitles المشكلة هى أن "فكتوريا" في خضم فقدان جأش رهيب ، ماذا لو إنتهى بها الحال تندم على هذا القرار ؟
    - Pişman olmayacaksınız. İmzalayın. Open Subtitles لن تندم على هذا وقّع
    Boyle'un bugün nerede olduğunu öğrenince bundan pişman olabilirsin. Pişman oldum. Open Subtitles ربما تندم على هذا عندما تعلم أين يتواجد بويل اليوم أنا فعلا نادم على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more