"تنسي أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu unutma
        
    • almayı unutma
        
    • Unutma-
        
    • unutmayın
        
    • etmeyi unutma
        
    Ama hırsızlığın kanunlara aykırı olduğunu unutma. Open Subtitles نجحت هذه المره لكن لا تنسي أن السرقة ضد القانون
    Komşularımızdan birinin muhtemelen bir terörist olduğunu unutma. Open Subtitles لا تنسي أن احد جيراننا أرهابى مشتبه به
    Sonra görüşürüz. Bir dahaki sefere kalbe nişan almayı unutma. Open Subtitles لا تنسي أن تصوّبي مباشرةً نحو القلب في المرّة القادمة.
    Ve müşteri yorum kartını almayı unutma. Open Subtitles ولا تنسي أن تلتقطي من العملاء كرت التعليقات
    Ama lütfen, ağabeyinizin bulaştığı bir olayla ilgili sırrın bende olduğunu unutmayın. Open Subtitles وأرجوك لا تنسي أن سرا شاقا متعلق بأخيك الحبيب, يوجد بين يدي
    Onu yeni evimizi kutlama partisine davet etmeyi unutma sakın. Open Subtitles لا تنسي أن تدعيها لحفلة الاستقبال في البيت
    Her neyse, Bailiff'in bir numaralı müşterisinin Billy Flynn olduğunu unutma. Open Subtitles لا تنسي أن (بيلي فلين)ٍ هو الحاجب رقم واحد ماذا تعنين ؟
    Declan konusuna gelirsek, seni bu duruma sokanın onun yalanları olduğunu unutma. Open Subtitles أما بخصوص (ديكلان) فلا تنسي أن أكاذيبه هي ما أوصلتك إلى هنا بالمقام الأول.
    Seyahatin için uçuş bilgilerini almayı unutma! Open Subtitles لا تنسي أن تحصلي على معلومات الطيران في رحلتكِ
    Yarın markete gittiğinde, yaban mersini almayı unutma. Open Subtitles حينما تذهبين إلى المتجر غدا لا تنسي أن تحضري بعض من العنب البري
    Beni üçte almayı unutma yeter. Open Subtitles فقط لا تنسي أن تُقليني عند الساعة 3: 00
    Tamam, klasikler programı devam ediyor ve hâlâ sırada güzel müzikler var ama hey, emniyet kemerlerinizi takmayı unutmayın. Open Subtitles انها المدينة الكلاسية ومازال لدينا بعض الموسيقي الجيدة ها هنا لكن مهلا لا تنسي أن تثبت حزامك جيدا
    Tamam, klasikler programı devam ediyor ve hâlâ sırada güzel müzikler var ama hey, emniyet kemerlerinizi takmayı unutmayın. Open Subtitles انها المدينة الكلاسية ومازال لدينا بعض الموسيقي الجيدة ها هنا لكن مهلا لا تنسي أن تثبت حزامك جيدا
    Odise, zaferin için tanrılara uygun bir kurbanla teşekkür etmeyi unutma. Open Subtitles آوديسيس) لا تنسي أن تشكر الآلهة علي أنتصارنا) بتخصيص حيوان للتضحية به
    Anneni ziyaret etmeyi unutma. Open Subtitles لا تنسي أن تزور قبر والدتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more