| Sürekli birini kurtarıyorsun. Sinir bozucu bir şey bu. | Open Subtitles | أنتِ دائماً تنقذين كل شخص الأمر نوعاً ما مقزز |
| Tebrikler. O zavallıları unutulmaktan kurtarıyorsun. | Open Subtitles | تهانئي، إنّك تنقذين حيواتنا البائسة من الزوال. |
| Sen hayat kurtarıyorsun ve gücünü kazanmak için çalıştın. | Open Subtitles | أنتِ تنقذين الأرواح وتعملين للحصول على قوتك |
| Bununla birlikte, hayatımı toplam sekiz kere kurtardın... -...ben de seninkini dokuz kez. | Open Subtitles | هذه هي المرّة الثامنة التي تنقذين بها حياتي، ولقد أنقذتُ حياتكِ تسع مرّات. |
| Tabii ki şehri kurtardığını ve işin bittiğinde onu aramanı söyledi. | Open Subtitles | قال إنك بالطبع تنقذين المدينة و فقط اتصلِ به عندما تنتهين. |
| Son kez l benim hayat kurtarma tür, seni gördüm. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك فيها كنت نوعاً ما تنقذين حياتي |
| Hayatımı kurtaracağını düşün. | Open Subtitles | فكّري فيه على أنك تنقذين حياتي. |
| Sen oraya beyaz atınla koşup gideceksin, ve herkesi kurtaracaksın, ve sonra ben de, evde şekerlemesini yiyip, olanlara aldırış etmeyen boktan anne olacağım. | Open Subtitles | سوف تذهبين للإنقاذ ثم تنقذين الجميع، ثم أصبح انا الأم السيئة التي لم تأتي للإنقاذ |
| Sen masumları kurtarmıyorsun. Hiç bir zaman kurtarmadın. | Open Subtitles | أنت لا تنقذين أبرياء لم تفعلي ذلك أبداً |
| - Normal bir ilişkim olmayacak. - Yaşamları kurtarıyorsun. | Open Subtitles | لا يمكنني إقامة علاقة طبيعية - أنتِ تنقذين أرواح - |
| Seni yanımdan uzaklaştırıyorum sen yine de hayatımı mı kurtarıyorsun? | Open Subtitles | لقد أهنتك.. ومع ذلك تنقذين حياتي |
| Hâlâ dünyayı benden mi kurtarıyorsun? | Open Subtitles | لا زلتِ تنقذين العالم مني إذن؟ |
| Dünyayı kurtarıyorsun. Dünyayı kurtarıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تنقذين العالم , أنتِ تنقذين العالم |
| Demek istediğim, insanları kurtarıyorsun. | Open Subtitles | انت تنقذين الناس. |
| Hayatımı kurtarıyorsun. | Open Subtitles | أنت تنقذين حياتي, حرفيًا. |
| Beni hiçbir şey yapmaya zorlamadın. Hayatımı kurtardın. | Open Subtitles | أنتِ لمّ ترغمينى على شيء أنتِ كنت تنقذين حياتى. |
| Neden hayatımı kurtardın ki? Sana yaptığım onca şeyden sonra. | Open Subtitles | لماذا تنقذين حياتي , بعد كل ما قمت به لك ؟ |
| - Ama ne için - Sen insanlara yardım ettin. - Hayatlar kurtardın. | Open Subtitles | انتى تساعدين الأشخاص و تنقذين ارواح |
| Onca savaş, dünyayı kurtardığını sanman... | Open Subtitles | من أجل كل العراك معتقدة بانكِ تنقذين العالم |
| Şu an hayatımı kurtarma durumunda olmasan bile söylerdim bunu. | Open Subtitles | وكنت لأقول هذا ، حتى لو ما كنت تنقذين حياتي الآن |
| Sen daha bir bebekken, bilirsin, uzaydan gelen bir saldırıyı durdurup Dünya'yı kurtaracağını biliyordum. | Open Subtitles | ...منذ أن كنت طفلة عرفت أنك يوماً ما سوف... تعرفين، تنقذين الأرض من الغزو الفضائي |
| Belki bir otobüs dolusu rahibeyi bile kurtaracaksın. | Open Subtitles | بل قد تنقذين تلك الحافلة الملأى بالراهبات |
| Neden kendini kurtarmıyorsun? | Open Subtitles | لما لا تنقذين نفسك؟ |
| Çünkü seni tanıyorum. Hayatları kurtarırsın, onları almazsın. | Open Subtitles | لأنني أعرفكِ جيداً , أنتِ تنقذين الأشخاص لا تقتلينهم |
| Ve bu akşam da geç geldin,muhtemelen gene birilerinin hayatını kurtarıyordun. | Open Subtitles | وأنتِ متأخرة اليوم لأنكِ كنتِ تنقذين حياة شخص ما |