| Sabır, sende eksik olan şey... GL 12, bir liderin nişanıdır. | Open Subtitles | الصبر، ميزة تنقصك أيها الجندي 12 هو سمة القائد |
| " Elisabet, bir kadının ve bir sanatçının arzu edebileceği herşeye sahipsin bir tek anneliğin eksik." | Open Subtitles | "إليزابيث، إنك تمتلكين تقريبًا كل شيء كامرأة، وكفنانة لكن تنقصك الأمومة" |
| "Elisabet, bir kadının ve bir sanatçının arzu edebileceği herşeye sahipsin, bir tek anneliğin eksik." | Open Subtitles | "إليزابيث، إنك تمتلكين تقريبًا كل شيء" "كامرأة، وكفنانة" "لكن تنقصك الأمومة" |
| Ve eksik bulundun. | Open Subtitles | وتبيّن أنّه تنقصك القوّة |
| Son incelediğimde burada bulunmak için bir kaç eksiğin vardı. | Open Subtitles | على حد علمي تنقصك أمور لتكوني هنا |
| İki kemik eksiğin var. | Open Subtitles | تنقصك عظمتين بعد |
| Sadece zinciri eksik. | Open Subtitles | أنت فقط تنقصك السلسلة |
| eksik olan biliminiz, Dr. Leekie. | Open Subtitles | تلك هي المعرفة العلمية التي تنقصك يا د. (ليكي). |
| Kesinlikle eksik bulundun. | Open Subtitles | ...وتبيّن أنّه تنقصك القوّة |
| Çünkü sende nefret... eksik.Bundan dolayı. | Open Subtitles | ...لأنه تنقصك الكراهية |