"تنمو في" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyüyen
        
    • yetişir
        
    • da yetişen
        
    • yetişen bir
        
    Her gün gezegendeki her çiftçinin tarlasında büyüyen mahsülleri büyürken göreceğiz TED سنراقب المحاصيل وهي تنمو في كل الحقول في كل مزرعة حول العالم في كل يوم
    Rengini özel bir gübre, kimyasal ve durgun suda büyüyen özel bir çeşit alg birleşiminden alıyor. TED تكتسب لونها من تركيبة فريدة من السماد والمواد الكيماوية ونوع معين من الطحالب التي تنمو في الماء الراكد.
    Fakat buğday ne? Buğday tarlada büyüyen bir ot. TED ولكن ماهو القمح .. انه السنابل التي تنمو في الحقول
    Bu çok yıllık bir bitki. Her yerde yetişir ama baharda. Open Subtitles حَسناً، إنها متواجِدَة بكثره أعني أنها تنمو في كل مكان ولكن فقط في فصل الربيع
    Sadece Alp dağlarındaki ağaç diplerinde yetişir. Open Subtitles إنها زهرة إيدلفايس إنها تنمو في جبال الإلب فوق خط الأشجار
    Kurbanlarının üzerine imza niyetine Kolombiya'da yetişen bir çiçeği çiziyor. Open Subtitles إنهيُوصمضحاياهبزهرة.. تنمو في كولمبيا
    Amazon'da yetişen bir bitki var. Open Subtitles ووجدتُ أن ثمّة عشبة تنمو في "الأمازون"
    İnanın ya da inanmayın, tütün bitkisinin hücrelerinde yetişen bir maddeyle, gribe karşı bir aşı geliştirme denemeleri devam etmekte. TED صدق أو لا تصدق، بأن هنالك محاولة مخبرية جارية للقاح ضد الانفلونزا التي كانت تنمو في خلايا نبات التبغ.
    Çölde yetişen bir çiçek. Gezegenin en berbat yerinde. Open Subtitles الأزهار البريّة تنمو في الصحراء أكثر مناطق الكوكب فظاعةً
    Ama onlar sadece orada yaşayan köpeklermiş ve tam suyun yanındaydı, dolayısıyla etrafta yüzen kuğular ve ördekler vardı ve her yerde büyüyen ağaçlar ve şeker varillerine yerleşmiş arılar. TED إلا أنها كانت كلاب متوحشة تأوي هناك تماماً بالقرب من إتجاه الميا, لذا فقد كان يسبح فيها البط والبجع وأشجار تنمو في كل مكان والنحل يبني خلاياه في براميل السكر.
    Dans ederken onun sıcaklığını hissettiğinde .içinde büyüyen bir haz oluyor. Open Subtitles انت تتراقص ، وهناك تلك المُتعه... التي تنمو في قاع معدتك.
    Onu evimin yanındaki çayırlıkta büyüyen çiçeklerin arasında görüyorum. Open Subtitles أراها.. في الزهور التي تنمو في الروضه بجوار منزلي
    İçimde büyüyen hayatı hissetmek için ölmeye hazırım. Open Subtitles أنا على أستعداد للموت من أجل أن أشعر بحياة تنمو في داخلي.
    İçimde büyüyen can hepimize ait. Open Subtitles الحياة التي تنمو في أحشائي تعود لنا جميعاً
    Sebze bahçelerinde yetişir, mezarlıklarda değil. Open Subtitles إنها تنمو في حقول الخضرة و ليس في المقابر
    Paprika, en iyi Kanada dağlarında yetişir. Open Subtitles .. بابريكا تنمو في . جبال روكي الكندية الجميلة
    Bin yaprak. Her yerde yetişen bir ottur ama faydalı olabilir. Open Subtitles الألفيّة، نبته ضارّة تنمو في كلّ مكان لكنّها قد تفيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more