küllerinden doğacak bir Anka kuşuyum ben. | Open Subtitles | أنا العنقاء تنهض من الرماد. |
küllerinden doğacak bir Anka kuşuyum ben. | Open Subtitles | أنا العنقاء تنهض من الرماد. |
Zayıf noktalarımı yakıp götürdün küllerinden doğan Anka Kuşu gibiydim adeta. | Open Subtitles | إنّك حرقتِ نقاط ضعفي كعنقاء تنهض من الرماد. |
"küllerinden doğan anka gibi benim olması gerekene uzanabileceğim şekilde yeniden doğayım." | Open Subtitles | "مثل عنقاء تنهض من الرّماد" دعنى أحلق مرّة أخرى لأملك كلّ" "ما أستحق وما يجب أن يكون لى |
Ve canının istediğini yapabilmek için küllerinden tekrar canlandın. | Open Subtitles | لكى تنهض من الرماد مع تصريح لتفعل كل ما تريد |
Sadece diploma alman için uğraşıyorum. Bu ülke küllerinden tekrar doğabilmeli. | Open Subtitles | سأهتم بك فقط كي تحصل على الدبلوم وهذه البلاد يجب أن تنهض من خرابها |
Özgürlüğü savunmak adına kararlı bir şekilde hareket etmezsek bugünkü çatışmaların kalıntılarından yeni Küba'lar doğacaktır. | Open Subtitles | إذا لم نتصرف بشكل حاسم .. في الدفاع عن حرية كوبا جديدة سوف تنهض من .خراب النزاعات الحالية |
Eğer özgürlük savunmamızda kararlı olarak harekete geçmezsek bugünün çatışmalarının kalıntılarından yeni Küba meydana gelecektir. | Open Subtitles | إذا لم نتصرف بشكل حاسم .. في الدفاع عن حرية كوبا جديدة سوف تنهض من .خراب النزاعات الحالية |
küllerinden doğan Zümrüdü Anka. | Open Subtitles | الفينيق تنهض من الرماد. |
küllerinden doğan Anka kuşu. | Open Subtitles | الفينيق تنهض من الرماد. |