"تنهى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bitirmen
        
    • bitirmek
        
    • bitirebilirsin
        
    • bitirmeni
        
    • bitirsin
        
    ...benim sana gelip karşı çıkmamı ve çok geç olmadan her şeyi bitirmen için yalvarmamı beklemez miydin? Open Subtitles ألا تتوقع منى أن أعترض وأتوسل إليك أن تنهى العلاقة بها قبل فوات الآوان
    Bazen bunları yutup başladığını bitirmen gerekir Open Subtitles فى بعض الأحيان تتحمل و تنهى ما بداته هذا جزء من الحياه
    Sanırım dersi bitirmek için de uygun sözler. Open Subtitles و ملحوظة جيدة لكى تنهى بها قولك, على ما أعتقد
    Fıstığımı bitirmek istediğini söyledi. Open Subtitles ارادت ان تنهى الفستق
    Dersi ne zaman istersen bitirebilirsin. Sadece benden seni öldürmemi isteyerek. Open Subtitles انك تستطيعين ان تنهى هذا الدرس بان تسالينى ان اقتلك
    Kılıcının bir darbesiyle bu savaşı bitirebilirsin. Open Subtitles -يمكنك ان تنهى هذه الحرب بضربة واحدة من حد سيفك
    Bugün bitirmeni istiyorum. Open Subtitles أتوقع منك أن تنهى هذا العمل اليوم
    - En iyisi bu konuşmayı Zondra bitirsin. Open Subtitles لماذا لا تتركها تنهى عمليه الإقناع
    Hiçbir şey. Sadece Nina'nın sorularını cevaplamayı bitirmen gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles لا شىء ، انا اعتقد فقط انك يجب ان تنهى اجابات اسئله "نينا"
    Ameliyatı bitirmen gerek. Open Subtitles يجب أن تنهى الجراحه
    Bulto dosyasını bitirmek. Open Subtitles - تنهى ملف بولتو
    - Yani, hayır... bitirmek yok. Open Subtitles -لذا لا، لن تنهى .. -يكفى !
    Bunu sadece sen bitirebilirsin. Open Subtitles أنتِ الوحيده التى يمكنها أن تنهى ذلك
    Al. bitirebilirsin. Open Subtitles هنا , تستطيع أن تنهى ذلك.
    bitirebilirsin. Open Subtitles - يمكنك ان تنهى علية .
    Verandada senin yemeğini bitirmeni beklemekten daha iyi işlerim var. Open Subtitles حسناً, لدي اشياء افضل لأعملها... من التسكع تحت الشرفة... حتى تنهى غدائك.
    Kan davasını bitirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تنهى هذا ثأر
    -Bırak da içkisini bitirsin. Open Subtitles -لمَا لا تجعلها تنهى شرابها أولاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more