"تهنئني" - Translation from Arabic to Turkish

    • tebrik
        
    Siz beni şovumdan ötürü tebrik etmeden önce ben sizi etmek istiyorum. Open Subtitles ولكن قبل تهنئني على العرض لا بد لي أن أهنئك على شيء
    Belki duyarlı olup beni tebrik etmez ve beni her gördüğünüzde abartmazsınız. Open Subtitles لذا تستطيع أن تحترم مشاعري و أن لا تهنئني. و تجعل منها قضية كل مرة تقابلني فيها.
    Kocamın ölümüyle ilgili bir sürü sesli tebrik mesajı bırakmışsın. Open Subtitles تَركتَ عِدّة رسائل صوتية تهنئني .بموت زوجي
    Düşündümde, sen beni hiç tebrik bile etmedin, bu da demek oluyor ki, sen buradasın çünkü Open Subtitles بالتفكير في الأمر, انت لم تهنئني من قبل مما يعني, أنك هنا لأن
    Aklıma gelmişken beni tebrik bile etmedin bu da demek oluyor ki buraya gerçekten geliş sebebin aman Tanrım, beni özlediğin için. Open Subtitles بالتفكير في الأمر, انت لم تهنئني من قبل مما يعني, أنك هنا لأن يا إلهي, انت تشتاق لي
    - Şimdi sen beni tebrik et. - Ne için? Open Subtitles الآن تستطيع أن تهنئني على ماذا؟
    Beni tebrik etme sadece Gouffe'u izliyorum. Open Subtitles لا تهنئني, أنا أحاول فقط أن أقلد غوفيه.
    Olayların beklendiği yönde geliştiği bir şeyde beni ne diye tebrik edersin? Open Subtitles لماذا تهنئني على حدث صحيح وطبيعي ؟
    Evet, nişanlandığımı duymuş, tebrik etmek istemiş. Open Subtitles -نعم . سمعت أنني خطبت وأرادت أن تهنئني.
    Sonra da, beni tebrik et hadi. Open Subtitles و بعدها عليك ان تهنئني
    Sonra da, beni tebrik et hadi. Open Subtitles و بعدها عليك ان تهنئني
    Hiç beni tebrik etme. Open Subtitles حسناً, أعني, لا تهنئني.
    - Şimdi de sen beni tebrik edebilirsin. Open Subtitles -والآن يمكنك أن تهنئني بدورك .
    Beni tebrik etme. Open Subtitles لا تهنئني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more