"تواجه صعوبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorlanıyorsun
        
    • güçlük
        
    • zorlanıyor musun
        
    Onun yaptıkları nedeniyle bu delikanlıyla ilgili yargılarına güvenmekte zorlanıyorsun. Open Subtitles و الآن، كنتيجة لأعماله، أنت تواجه صعوبة في الوثوق بحكمك في ما يخص هذا الشاب.
    Şu an, diyaframın kısmen felç geçiriyor. Bu yüzden nefes almakta zorlanıyorsun. Open Subtitles حالياً، حجابكَ الحاجز مشلول جزئيّاً، ولذلك تواجه صعوبة في التنفّس
    Yanıldığını kabullenmekte zorlanıyorsun ama bu çok normal. Senin gibi insanlarda haklı olma gereksinimi doğuştan gelir. Open Subtitles إنّكَ تواجه صعوبة في الإقرار بخطئكَ، ولكن لا بأس، فلأمثالكَ رغبة متأصّلة لأن يكونوا مصيبين
    Hangi kodu anlamakta güçlük çekiyorsun? Open Subtitles أي جزء من الجملة تواجه صعوبة في فهمه ؟
    Ya da belki de yumrularını dağıtmakta güçlük çekiyordur... Open Subtitles أو ربما بسبب أنها تواجه صعوبة في إرضائك
    Kararlar almak konusunda hala zorlanıyor musun? Open Subtitles لا تزال تواجه صعوبة في إتخاذ القرارات؟
    Ayak uydurmakta zorlanıyor musun, Tucker? Open Subtitles هل تواجه صعوبة في المواكبة ، تاكر؟
    Madem zorlanıyorsun, karşında iki tane evlilik yemini danışmanı duruyor. Open Subtitles اسمع، إن كنت تواجه صعوبة فلديك اثنان من خبراء العهود لاستشارتهم يقفون هنا أمامك
    - Geri geri giderken zorlanıyorsun. Open Subtitles -أنت تواجه صعوبة في إرجاع السيارة
    Bu talimatı yerine getirmekte herhangi bir güçlük yaşayacağınızı düşünüyor musunuz? Open Subtitles هل تواجه صعوبة في تطبيق هذا الأمر؟
    Diana duygularını ifade etmekte güçlük çektiğini söyledi John. Open Subtitles قالت (ديانا) إنك تواجه صعوبة بالتعبير عن مشاعرك يا (جون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more