"توافق على" - Translation from Arabic to Turkish

    • kabul
        
    • onaylamıyor
        
    • hemfikir
        
    • onay
        
    • onaylar
        
    • katılıyor
        
    • katılmıyor
        
    • onaylamaz
        
    • onaylarsınız
        
    • onayladığını
        
    Eğer katılmayı kabul ederseniz, yarım bizim üssümüzde olmanızı istiyoruz. Open Subtitles إذا كنت توافق على المشاركة نسألك أن تأتي لقاعدتنا غدا
    Fakat sen de kabul edersin ki, bu öyle kolay olmayacak. Open Subtitles لكن عليك أن توافق على ذلك أنها لنّ تكون مسألة سهلة
    Bir felaketi önlemek için aracı olmayı kabul edeceğinizi umuyorum. Open Subtitles و آمل أن توافق على أن تكون كوسيط لتجنب الكارثه
    Biliyorsun, artık o kadar yakın değiliz. Yaşam tarzımı gerçekten onaylamıyor. Open Subtitles لم نعد مقربين من بعضنا، هي لا توافق على نمط حياتي.
    Kararla hemfikir olmanı beklemiyorum ama kabullenmeni istiyorum. Open Subtitles , لم أتوقع أن توافق على هذا القرار لكنى أحتاج منك الموافقة عليه
    -Bizi doğruca katile götürse bile ilçedekiler 10 bin dolarlık bir şey için onay vermez. Open Subtitles إن كان لهذا الشئ عواقب سلبية على مطلق النار فإن المقاطعة لن توافق على طلب شراء بقيمة 10,000 دولار
    Çocukken öldürülmesini, ya da annesinin öldürülmesini, ya da dedelerinin... katledilmesini onaylar mıydık? Open Subtitles لكن هل توافق على قتله وهو طفل بريء؟ أو قتل امه أو اجداده ؟
    Beni yatağa atmak için dediğim her şeye katılıyor musun? Open Subtitles هل أنت توافق على مــا أقوله فقط حتى تتمكن من مضاجعتي؟
    Acı içinde kıvrandıkları zaman geri kalanlar için çok daha iyi örnek oluyorlar. Buna katılmıyor musun? Open Subtitles سيكون عبرة لبقية العبيد عندما يتلوى من الألم ألا توافق على ذلك؟
    Tabii senin de bazen yanımda olmamayı kabul etmen gerek. Open Subtitles ،بالطبع عليك أن توافق على أن لا تكون موجوداً أحياناً
    Kanunları Thane'ler kararlaştırdı ve kendi halkları da kabul etti. Open Subtitles تقرر القوانين من قبل كل حاكم ثم توافق على شعبهم.
    - Belki Lucifer bizimle eve dönmeyi kabul eder artık. Open Subtitles ربما لوسيفر سوف توافق على العودة الى الوطن معنا الآن.
    Clinton'ı seversiniz ya da sevmezsiniz, ama kabul edin ki... ülke için en iyi şey devam etmekti. TED يمكن أن تحب كلينتون أو تكره كلينتون ولكنك توافق على أن الشيء الأفضل للبلاد هو التقدم للأمام.
    Ricalarımızı kabul etmemekte ve eve gitmekte diretirsen, bunu yapmakta özgürsün. Open Subtitles إن لم توافق على مطالبنا ولا زالت تصر على الذهاب للبيت، فإنها قد تفعل ذلك
    Önemli olan sizin kürtajı kabul etmeniz. Open Subtitles أهم شئ يجب عليك فعله أن توافق على الأجهاض
    Bununla beraber benim hatun, sonradan geri döndüğüm yani ağzıma giren birçok maddeyi onaylamıyor sayılır. Open Subtitles بالإضافة , السيدة , في الماضي عندما إمتلكت وحدة هي لم توافق على أن أتنشق المواد
    Kraliçe ünvanların bu şekilde durmasını onaylamıyor. Open Subtitles الملكة لا توافق على الأراضي الملكيّة الكاذبة
    Ama onun planlarını mahvetmek seninle hemfikir olmasını nasıl sağlayacak? Open Subtitles لكن كيف لإفساد مخططاتها أن يجعلها توافق على مخططاتكَ؟
    Ama onun planlarını mahvetmek seninle hemfikir olmasını nasıl sağlayacak? Open Subtitles لكن كيف لإفساد مخططاتها أن يجعلها توافق على مخططاتكَ؟
    Tamam, film komitesi festivalden iki gün önce onay için kaba kurguyu istiyor. Open Subtitles حسناً، يجب على لجنة مهرجان الأفلام أن توافق على مسودة الفيلم قبل يومان من المهرجان
    Yaşasaydı kampanyanızı yürütme biçiminizi onaylar mıydı? Open Subtitles هل تـظن أنها توافق على طريقة إدارتك لهذهـِ الحملـة ؟
    Bu insanların şirketime yaptıklarına katılıyor olabilirsin. Open Subtitles ربما توافق على ما يفعله هؤلاء الناس بشركتي.
    Her Allah'ın günü bir şeyler zorlukları uzaklaştırır katılmıyor musun? Open Subtitles شيء ليزيل الملل الحاصل من الحياة اليومية ألا توافق على هذا ؟
    Sigorta şirketi bunu onaylamaz bu yüzden onu acil servisten geri almamız gerekir. Open Subtitles شركة التأمين بكل تأكيد سوف لن توافق على هذا ـ ـ حسناً , سنضطر أن نعيد السماح لها بالدخول من خلال الطوارئ
    - Umarım üniformamı onaylarsınız. Open Subtitles . اتمنى ان توافق على الزى الخاص بى
    Leonard, annenin hayat tercihlerini onayladığını duymak daha iyi hissettirir miydi? Open Subtitles لينورد),هل سيشعرك) بتحسُن أن تسمع بأن والدتك توافق على أختيارات حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more