"توجد آثار" - Translation from Arabic to Turkish

    • izi yok
        
    • iz yok
        
    • işareti yok
        
    • izine rastlanmamış
        
    Silah yarası yok, bıçak izi yok, boğulma izi yok. Open Subtitles لا توجد ثقوب طلقات. لا توجد آثار طعن لا توجد دلائل تشير إلى الخنق
    Zorla girildiğine dair bir iz veya parmak izi yok. Open Subtitles و لا توجد آثار على الدخول عنوة و لا توجد بصمات أصابع
    Dairenizde kimse yok. Zorla girildiğine dair bir iz yok, parmak izi yok. Open Subtitles لا يوجد أحد في شقتك ، و لا توجد آثار على الدخول عنوة و لا توجد بصمات أصابع
    Zorla girişe ya da hırsızlığa dair bir iz yok. Tuhaf. Open Subtitles لا توجد آثار عن اقتحام قصري أو ممتلكات مسروقة.
    Sıcaklık işareti yok. Open Subtitles لا توجد آثار حرارية
    Laboratuarın raporuna göre, eşyalarında kan izine rastlanmamış. Open Subtitles نعم. المعمل أكد أنه لا توجد آثار دماء على ثيابهم أو متعلقاتهم الشخصية
    Temiz. Osteonal kanalda herhangi bir kan izi yok. -Demek ki bu izler ölüm sonrasında oluştu. Open Subtitles إنها خالية , فلا توجد آثار على وجود دماء بالقناة العظمونية
    Hayır yok. Şiddetli yağmurlar yağdı, o yüzden ayak izi yok. Hiç kimseye ait delil yoktu. Open Subtitles كلا، لم يوجد شيء، هطلت الأمطار بغزارة، لذا لم توجد آثار أقدام أو أيّ دليل على وجود أحد.
    Cesedinin etrafında hiç ayak izi yok. Open Subtitles لا توجد آثار أقدام حول الجثمان
    Hiç ayak izi ya da sürükleme izi yok. Open Subtitles لا توجد آثار أقدام أو علامات سحب.
    Sürüklenme izi yok. Open Subtitles لا توجد آثار جر
    Fren izi yok. Open Subtitles لا توجد آثار إستخدام فرامل
    - Görünürde bir morarma veya bağlama izi yok. Open Subtitles -لا توجد آثار واضحة لكدمات أو ربط.
    Hiç iz yok. Öylece yok olmuş olamaz. Open Subtitles لا توجد آثار لسحبه لا يمكن أن يكون قد اختفى تماماً
    Bilmiyorum, buradan ilerleyen bir iz yok, yani buradan ayrılmasının tek yolu yürüyerek gitmesi ya da otostop çekmesi.. Open Subtitles - لا أدري، لا توجد آثار لذا فإن الطريق الوحيد للخروج من هنا
    - Mücadele ettiğini gösteren bir iz yok. Open Subtitles لا توجد آثار واضحة للمقاومة.
    Hiçbir iz yok. Ateşte yok. Open Subtitles لا توجد آثار ولا نيران.
    Kapıda hiçbir zorlanma işareti yok. Open Subtitles لا توجد آثار على الدخول عنوة
    Arayan laboratuardı. Belli kli, el antiseptiği şişesi temiz çıktı. Zehir izine rastlanmamış. Open Subtitles كان ذلك المختبر، على ما يبدو أنّ قارورة المُطهر لا تحتوي شيئاً، لم توجد آثار لسمّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more