Sonra taraftarlarınızı toplayıp, derhal Senatoya gidin! | Open Subtitles | وحين تجمعوا العدد توجهوا إلى مجلس الشيوخ |
Neyse, bu gece arabalarınıza ikişerli gruplar halinde gidin. | Open Subtitles | بأي حال توجهوا إلى سياراتك بأزواج الليله |
Liseye gidin. Yeğenimin başı belada. | Open Subtitles | توجهوا إلى المدرسة الثانوية، ابن أختي في ورطة |
Şimdi, asansöre binin ve aşağı inin. | Open Subtitles | الآن توجهوا إلى المصعد وأنزلوا للأسفل |
Sokağa doğru ilerleyin, bu yoldan güvenli bir şekilde. Sokağa doğru ilerleyin, güvenli bir şekilde lütfen. Bu yolu izleyin. | Open Subtitles | توجهوا إلى الشارع بهدوء من فضلكم يا سادة من هنا |
Georgie ve ekibi bu sabah Tayland'a gittiler. | Open Subtitles | " جورجي " وطاقمه توجهوا إلى " تايلاند " هذا الصباح |
Sen ve sen arkaya gidin! | Open Subtitles | أنت وأنت، توجهوا إلى الخلف أنت وراء المكتب، اتبعهم |
Arka tarafa gidin, hep beraber oturacağız. | Open Subtitles | توجهوا إلى الخلف وافتحوا الكتب |
Şimdi yatmaya gidin. | Open Subtitles | - لم تقتربوا حتى من فعله لذا، توجهوا إلى النوم |
Geçit'in öncüleri, hoş geldiniz. Lütfen en yakın istasyona gidin. | Open Subtitles | "مرحبًا يا رواد (البوابة)، رجاءً توجهوا إلى أقرب محطة دخول" |
Derhal oraya gidin. 10-19, 10-45 ve 12-22 vakası var. | Open Subtitles | توجهوا إلى هناك فورا |
Funk, Niblet'la Emmett'e gidin, orada kiminleymiş ya da yalnız mı ayrılmış oradan, bir bakın. | Open Subtitles | (فانك) أنت و (نيبلت) توجهوا إلى مطعم "إيميت". و أكتشفوا من كان مع الضحية -و أعلموا أذا هو غادر بمفرده. |
Olinsky ve Ruzek, çalıştığı yere gidin. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} اولينسكي و روزيك توجهوا إلى مكان عمله |
Kobra ekibi, akbaba ekibinin mevkisine doğru gidin. | Open Subtitles | فريقا (الكوبرا)، هنا (الأم). توجهوا إلى فريق (النسر) |
İniş geminize binin, denizci. Sizinle yerde görüşürüz. | Open Subtitles | أيها المارينز، توجهوا إلى مهبطكم - سوف أراكم على الأرض - |
Otobüse binin! | Open Subtitles | توجهوا إلى الحافلة. |
Otobüse binin! | Open Subtitles | توجهوا إلى الحافلة. |
Sokağa doğru ilerleyin, bu yoldan güvenli bir şekilde. Sokağa doğru ilerleyin, güvenli bir şekilde lütfen. Bu yolu izleyin. | Open Subtitles | توجهوا إلى الشارع بهدوء من فضلكم يا سادة من هنا |
M. F. Harris Stratejik ve Kreatif İnsan Kaynakları Tanıtım ve alışma turu beş dakika içinde başlayacaktır. Lütfen güney çıkışına doğru ilerleyin. | Open Subtitles | "جولة التوجيه تبدأ خلال خمسة دقائق رجاءً توجهوا إلى المدخل الجنوبي" |
M. F. Harris Stratejik ve Kreatif İnsan Kaynakları Tanıtım ve alışma turu beş dakika içinde başlayacaktır. Lütfen güney çıkışına doğru ilerleyin. | Open Subtitles | "جولة التوجيه تبدأ خلال خمسة دقائق رجاءً توجهوا إلى المدخل الجنوبي" |
Gezmeye mi gittiler? | Open Subtitles | هل توجهوا إلى الشاطئ ؟ |