Benden istediğiniz şey çoğu ülkede yasa dışıdır. | Open Subtitles | ما تود مني فعله هو غير قانوني في العديد من الدول |
Bu yüzden ona söylememi istediğiniz bir şey olursa lütfen... | Open Subtitles | لو طرأ أي طارئ وكنت تود مني أن أتكلم معه بشأنه، رجاء... |
Girip tamir etmemi ister misiniz? | Open Subtitles | هل تود مني إصلاح الأمر من هُنا ؟ |
Toplanmana yardım etmemi ister misin? | Open Subtitles | هل تود مني المساعدة في توضيب أغراضك؟ |
Onu bazı dosyaları karıştırırken yakaladın polisi çağırmak yerine benden para mı istiyorsun? | Open Subtitles | لقد ألقيت القبض عليه و هو يقوم بسرقة بعض الملفات ؟ و تراجعت عن مكالمة الشرطة هل تود مني الدفع لك ؟ |
Bir FBI ajanının katili ve kanun kaçağı biri için gizli dosyaları çalmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | .. تود مني أن أسرق معلومات سرية لـ متهم هارب ، بالخيانة و قتل عميلة فيدرالية ؟ |
Sıçayım ya. İkinciyi saplamamı istiyor musun hala? | Open Subtitles | سحقًا، هل ما زلت تود مني أن أفعل الطعنة الثانية؟ |
- Ben de. - Yapmamı istediğiniz başka bir şey var mı? | Open Subtitles | أهناك شيء آخر تود مني القيام به؟ |
Aramamı istediğiniz biri var mı? | Open Subtitles | هل هناك شخص تود مني الاتصال به؟ |
Aramamızı istediğiniz biri var mı? | Open Subtitles | هل هنالك شخص تود مني ان اتصل به ؟ |
Seni ziyaret etmemi ister misin? | Open Subtitles | أ تود مني زياردتك؟ |
Devam etmemi ister misin? | Open Subtitles | هل تود مني المواصلة؟ |
Onları ayırmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | هل تود مني الإيقاع بينهم لينفصلوا ؟ |
Yani onun burada kalmasını mı istiyorsun? | Open Subtitles | لذا تود مني المكوث هنا؟ |
Bunu yapmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | أهذا ما تود مني فعله ؟ |
- Yoksa istiyor musun? | Open Subtitles | هذا صعب بالنسبة لي -هَلْ تود مني أن أغويكَ؟ |
Hala,arama emriyle gelmemi istiyor musun? | Open Subtitles | إذن هل تود مني جلب تلك المذكرة؟ |