"توضع" - Translation from Arabic to Turkish

    • konur
        
    • konuyor
        
    • koyulacak
        
    • içine
        
    • konulur
        
    • yerleştirilir
        
    • yerleştirilen
        
    • yerleştiriliyor
        
    Mahkûmların bilekleri buraya konur ve bağlanırdı. Open Subtitles أيدي الضحايا توضع هنا، و يتم تقييدها بواسطة قطعة أخرى تظهر فجأةً
    Bir yılda kaç kuruş atılıyor ya da kavanozlara konuyor biliyor musun? Open Subtitles تعلم هل تعلم كم تسـاوي عدد البنسـات التي ترمى أو التي توضع في الحصالة كل سـنة ؟
    Büyük aranjmanlar bara koyulacak. Küçük olanlar masanın üstüne koyulacak. Open Subtitles توضع التشكيلات الكبيرة عند البار والصغيرة عند المائدة.
    Bu devre, bu içine giren şeylerden biri, bu teknolojinin çalışmasını sağlıyor. TED على اليسار. هذا لوح للرسم . وهذة احد الاجزاء التي توضع بالداخل وتسهم في عمل هذة التكنلوجيا.
    Kraliçe olma hakkı olabilir, lâkin kanunlarımız fani insanlar tarafından konulur. Open Subtitles قد تكون ملكة بالحقّ، لكنّ قوانيننا توضع من قبل رجالاً ضعفاء
    Ksenon gazı pozitif iyonlaştırılır, sonra motorun pozitif yüklü gövdesine karşı yerleştirilir. Open Subtitles غاز الزينون هو المتأين مع شحنة موجبة, ثم توضع ضد محرك مع بدن موجب الشحنة.
    Üst üste yerleştirilen iki zıt biyo-eterik dalganın birbirini iptal ettiği bir gerçek. Open Subtitles من الثابت أن موجتين متضادتين توضع إحداها فوق الأخرى،.. فـستلغي كلٌ منهما الأخرى
    Bunların bileşik bir araç yapmak için bir çeşit kabzaya yerleştiriliyor olması daha muhtemeldir. Open Subtitles يبدو وأن هذه الشفرات توضع في ماسكة لصنع أداة مركبة
    Bir çorbamız olabilir, ve çorba genellikle ilk olarak geldiği için, tutmada sağ elimizi kullanmamızdan dolayı, çorba kaşığı bıçakların dışına konur. TED ربما نتناول بعض الحساء، وبما أن الحساء عادة ما يأتي أولاً، ملعقة الحساء توضع خارج السكاكين بما أننا نستخدم يدنا اليمنى لكي نمسك بها.
    İşin aslı, parasal ilkeler bağımsız bir Federal Rezerv Sistemi, diğer adıyla Fed tarafından konur. Fed, ülke çapındaki büyük şehirlerde bulunan 12 bölgesel bankadan oluşmuştur. TED في الحقيقة، السياسة المالية توضع من قبل نظام الاحتياطي الفيدرالي المستقل، أو ذا فيد، المكون من 12 بنك محلي في المدن الرئيسية حول البلد.
    Kayda geçmeyen kanıtlar duman bölmesine konur. Open Subtitles أدلة غير مسجلة توضع تحت غطاء التبخير
    Organik bir mikroçip deri altına konuyor. Open Subtitles توضع رقاقة عضويّة معدّلة تحت الجلد
    Ne zamandan beri dosyalar kafese konuyor? Open Subtitles منذ متى توضع الملفات في القفص ؟
    - Buna ne kadar tereyağı konuyor? - Yarım. Open Subtitles ما كمية الزبد التى توضع هنا؟
    Babamın verdiği, Noel ağacının en üstüne koyulacak olan yıldızı. Open Subtitles النجمه التي توضع في اعلى شجرة عيد الميلاد التي أعطاني أيها والدي
    Küçük ev aletleri dolabın yanına koyulacak. Open Subtitles -الأجهزة الصغيرة توضع بجوار الثلّاجة .
    Mekanizma bu tırnağın içine girer. Open Subtitles إبرة ضرب النار توضع في خزانة مجرى الطلقة
    Connie, bu şeyin içine ne kadar granit koyman gerektiğini anlamalısın. Open Subtitles كونى , يجب أن ترى كمية الجرانيت الذى يجب أن توضع بهذا الشىء
    Üniversite laboratuvarlarının ürettiği biyolojik atıklar özel bir işlem için kilitli bidonlarda konulur. Open Subtitles المخلفات الحيوية التي تنتجها معامل الجامعة توضع جانباً في سلات مقفلة لأغراض خاصة
    Kavanozlar mancınığa konulur ve düşmana fırlatılır. Open Subtitles هذه الاواني توضع في المنجنيق وتقذف علي العدو
    Siyah, her zaman önce yerleştirilir. Open Subtitles القطع السوداء توضع أولاً دائماً.
    Küçüklerse içeriye yerleştirilir. Open Subtitles \u200fبينما توضع القطع الصغيرة في الداخل.
    Evin üstüne yerleştirilen uydu antenlerinden haberi yok mu? Open Subtitles ألم يسمع بالأطباق الصغيرة التي توضع أعلى المنزل؟
    Bu, bir bıçak olarak kullanmak için bir tutamaç içine yerleştirilen küçük kesiciler dizisi. Open Subtitles هذه مجموعة من الشفرات الصغيرة توضع في ماسكة لتستخدم كسكينة
    Gerekli tüp yerleştiriliyor ve gaz salınıyor. Saniyeler içinde de kehribar katılaşıyor. Open Subtitles حالما توضع القنينة بالمكان، يطلق الغاز، وفي غضون ثوانٍ، يتجمّد الكهرمان
    Sabitleyici, hastanın kafasını çevreliyor ve bu şekilde yerleştiriliyor. Open Subtitles هاته الدعامة توضع حول راس شخص ما و توضع هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more