"توفي عندما" - Translation from Arabic to Turkish

    • öldü
        
    Babası o 3 yaşındayken öldü. Halasının gözetimine verildi. Open Subtitles أباه توفي عندما كان بعمر الثالثة، تكفلت عمته بتربيته
    Babam ben küçükken öldü ve annem çok çalıştı. Open Subtitles أبي توفي عندما كنتُ صغيراً و أمي تعمل كثيراً
    Annenle elimizde daha bir sent para yokken babam öldü. Open Subtitles والدي توفي عندما كنا انا وامك ما زلنا لا نملك حتى سنتا
    Ben bebekken öldü, Anne. Onu hatırlamıyorum bile. Open Subtitles لقد توفي عندما كنت طفلة,أمي انا لا أذكره
    Babam, ben 4 yaşımdayken bir yangında öldü. Open Subtitles والدي توفي عندما كان عمري 4 سنوات في الحريق
    Abim, daha 27 yaşındayken öldü. Open Subtitles أخي الأكبر توفي عندما كان عمره 27 عام فقط
    Annem yaşıyor ama babam ben çocukken öldü. Open Subtitles أمي ما زالت و لكن أبي في الواقع توفي عندما كنت طفلاً
    Ben dokuz yaşındayken öldü. TED لقد توفي عندما كنت فى التاسعة.
    Domuzun büyümesi gerekirdi. Maalesef ki öldü, zaten kullandığım radyasyon nedeniyle Röntgen filmini çektikten sonra nasılsa ölmüş olacaktı. TED اي انه لم ينمو بصورة كافية بعد وللاسف قد توفي هذا الخنزير .. لم اكنت متأكداً انه قد توفي عندما بدأت تصويره ولكن اعتقد بعد الكم الهائل من اشعة اكس التي عرضته لها .. لابد وانه قد توفي لاحقاً
    İki yaşımdayken öldü. Open Subtitles توفي عندما كنت بالثانية من عمري
    Babası, o dokuz yaşındayken öldü. Open Subtitles . والده توفي عندما كان في سن التاسعة
    Babam ben 13'ümdeyken öldü. Open Subtitles عموماً والدي توفي عندما كان عمري 13
    Baban sen 13'ündeyken öldü. Open Subtitles والدك توفي عندما كنت في الثالثة عشر
    Biz bir yaşındayken öldü. Open Subtitles توفي عندما كان عمره عاماً واحداً
    Evet, ben sekiz yaşımdayken öldü. Open Subtitles نعم ، توفي عندما كان عمري 8 سنوات.
    - Benim babam 8 yaşımdayken öldü. Open Subtitles والدي توفي عندما كان عمري 8 سنوات
    Benim babam da ben gençken öldü. Open Subtitles والدي توفي عندما كنتُ صغيرة ، أيضاً
    Babam ben 16 yaşındayken öldü. Open Subtitles والدي توفي عندما كنت في السادسة عشر.
    6 yaşındayken Jaquan'ın babası öldü. Open Subtitles والد جكوان توفي عندما كان في 6 من عمره
    Babam ben altı yaşındayken öldü. Open Subtitles أبي توفي عندما كنتُ في السادسة من عمري. في الحرب؟ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more