Kahretsin! Yine baktım! Kes şunu! | Open Subtitles | اللعنة لقد نظرت اليه مرة اخرى توقفي عن ذلك |
Anne, Kes şunu tamam mı? | Open Subtitles | لقد تغيرت جميع الترتيبات لم يعد هناك نظام أبداً أرجوكي يا أمي توقفي عن ذلك |
Kes şunu. Devam edersen, öldürülebilirsin! | Open Subtitles | توقفي عن ذلك ، إن استمريتي في هذا قد تصبحي مقتولة |
Kes şunu! O şeye çok fazla bağlanıyor. | Open Subtitles | توقفي عن ذلك أصبح معتمداً كثيراً على هذا الشيئ |
Kes şunu, Elinor. Mutlu sonlarda ağlamak çok saçma. | Open Subtitles | توقفي عن ذلك , إلينور إنه أمر سخيف أن تبكي في النهايات السعيدة |
Konuşmaya çalışıyorum. Lütfen Kes şunu. | Open Subtitles | انا احاول القيام بمحادثة رجاءا توقفي عن ذلك |
Hayır, hayır Yapma bunu. Jess, Jess Kes şunu. Jess. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا تفعلي ذلك جيس، جيس،جيس، توقفي عن ذلك, جيس, جيس |
Kes şunu! Kes şunu, seni kötü küçük... | Open Subtitles | توقفي عن ذلك , توقفي عن ذلك ,ايتها الصغيره العينه |
Kes şunu dedim. | Open Subtitles | -جعلتني أشعر ببهجة بداخلي -لقد قولت توقفي عن ذلك |
Kes şunu. Bana yalan atmayı kes. | Open Subtitles | توقفي عن ذلك ، توقفي عن الكذب عليّ |
- Tanrım, Kes şunu. Kolum morardı. - Affedersin. | Open Subtitles | إلهي، توقفي عن ذلك إنّي أصاب بالكدمات |
Kes şunu, o bir hastalık, sana söylemiştim. | Open Subtitles | توقفي عن ذلك ذلك بسبب مرض أعاني منه |
Kes şunu, sen hastasın! | Open Subtitles | توقفي عن ذلك,أنتِ مثيرة للشفقه |
Kes şunu! Seni vakum gibi içine çeker. | Open Subtitles | توقفي عن ذلك أنت تجذبين ضد الفراغ |
- "16 gündür ölü bebeğimi taşıyordum." - Kes şunu, Esther. | Open Subtitles | لمدة 16 يوماً , إحتفظت بالجنين الميت بداخلي - توقفي عن ذلك يا إستر - |
Emma Kes şunu! | Open Subtitles | أوه, هي! هي! يا رِفاق !"توقفي عن ذلك يا "إيما |
Kes şunu, yoksa gene çarpacağız. | Open Subtitles | توقفي عن ذلك, وإلا سننصدم مرة أخرى |
Yapma canım. Bunu Harrison Ford'un filminde gördüm. | Open Subtitles | توقفي عن ذلك لقد رايتها في فيلم هاريسون فورد |
Yeter , Sheela! Dur1 Şimdi benimle tartışma! | Open Subtitles | كفى شيلا، توقفي عن ذلك الآن لا أريد أن أدخل فى مجادلة |
- Dur artık. - Erkek ol ve karını becer! | Open Subtitles | توقفي عن ذلك كن رجلاً وقم بمضاجعة زوجتك |
Arabaya biner binmez yine başlıyor. Kes artık! | Open Subtitles | حالما أركب السيارة تبدأ مجددًا، توقفي عن ذلك |