| - Şunu söylemeyi kes. - Baş başa kalmak ister misiniz? | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا هل تريدان بعض الخصوصية ؟ |
| Tamam, ama adımı söylemeyi kes. Ben Zoe. Bana Zoe de. | Open Subtitles | حسناً, لكن توقفي عن قول اسمي أنا زوي, ناديني زوي |
| Hayır, şunu söylemeyi kes. 40 yıllık omzum yok. | Open Subtitles | كلا توقفي عن قول ذلك ليس لدي كتف إمراة كهلة |
| - Bence bağları yırtıldı. - Şunu demeyi kes. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنها مزقت رباطاً توقفي عن قول ذلك |
| Hayır deyip durma. Sana söylüyorum, ben bunu istiyorum. | Open Subtitles | توقفي عن قول لا انا اخبرك, اريد هذا |
| Bana Sofia olduğunu söyleyip durma tamam mı? | Open Subtitles | توقفي عن قول أنّك صوفيا أتسمعينني؟ |
| Bana bunun barışçıl bir yürüyüş olduğunu söylemeyi bırak. Ondan daha beter. | Open Subtitles | توقفي عن قول ان هذه مسيرة مسالمة لانها اسوأ من ذلك |
| Şunu söylemeyi kes, deli! | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا أيتها المجنونة |
| Böyle söylemeyi kes! Ben orada yoktum. | Open Subtitles | رجاء لا تقولي ذلك توقفي عن قول ذلك |
| Doğru. Sen iyisin. Cidden, bunu söylemeyi kes! | Open Subtitles | هذا حقيقي , أنت صالح - جديـاً , توقفي عن قول هذا - |
| Herkesin gözlerini kontrol ettirmesi gerekir. Bunu söylemeyi kes. | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا لا أحتاج لنظارات |
| Böyle söylemeyi kes lütfen. | Open Subtitles | يا إلهي. توقفي عن قول هذا، حسناً؟ |
| Güzel göründüklerini söylemeyi kes. | Open Subtitles | توقفي عن قول أنها يبدوان جميلتان |
| - Lütfen şunu söylemeyi kes. - Adaleti sağlamak zorundayız. | Open Subtitles | رجاءاً توقفي عن قول ذلك - علينا أن نحصل على العدالة - |
| Şunu söylemeyi kes. Bana öyle olmadığımı hatırlatıyorsun. | Open Subtitles | "توقفي عن قول "هاي=الانتشاء هذا يذكرني أني لستُ كذلك |
| Şöyle demeyi kes. Düzgün bir cümle kursana. | Open Subtitles | " توقفي عن قول " ستفعلين ضعي جملة صحيحة مع بعضها |
| Bunu demeyi kes. | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا. |
| Hayır, biletleri aldım ve "havalara uçuyorum" demeyi kes artık. | Open Subtitles | أحضرت التذاكر "و توقفي عن قول "كلياً |
| Kim olduğunu bilmem gerekiyormuş gibi "Marjorie" deyip durma. | Open Subtitles | توقفي عن قول "مارجوري", كأنه من المفترض ان اعرف من هيا |
| Hank deyip durma, kafam karıştı. | Open Subtitles | توقفي عن قول اسم هانك، هذا مربك |
| Lütfen robot olduğunu söyleyip durma. | Open Subtitles | أجورك توقفي عن قول هذا انك رجل الي |
| Özür dilerim. Cidden, bunu söylemeyi bırak. | Open Subtitles | آسفة جداً، بجدية، توقفي عن قول هذا |
| Saçma sapan konuşmayı kes. | Open Subtitles | والان توقفي عن قول هذا الهراء |