Peki depremleri öngörmek neden bu kadar zor ve onları tahmin etmede nasıl daha iyi olabiliriz? | TED | إذاً لماذا يصعب توقّع حدوث الزلازل، وكيف يمكن أن نتحسن بالتنبوء بهم؟ |
Onun açılış hamlesine vereceğim karşılığı, tam olarak doğru tahmin etmiş. | Open Subtitles | لقد توقّع ردّي على نقلته الافتتاحية بشكل مثالي. |
Çünkü tüm delillere baktıktan sonra... kabul edilecek tek sonuç önceden neler olacağını biliyor olmasıdır. | Open Subtitles | بعد النظر إلى الدليل المنطقيّ الوحيد من الصعب قبول إستنتاج أنه كان قادر على توقّع الذي كان سيحدث له |
İddaalarının yanlış çıkması ihtimali sebebiyle imza atmamış olabileceğini söyledi. | Open Subtitles | وتقول أنّه من الممكن أنّ والدتها ستكتب رسالة ، ولن توقّع عليها في حال كان تنبؤها خاطئاً |
ve şu belgeleri imzalaman gerekli, böylece ben de onları yollayabilirim. | Open Subtitles | وأُريدُكَ أن توقّع على هذه الوثيقة الخاصة باستشارة الحزن، كي أتمكّن من إرسالها بالفاكس. |
Herkes adınızı şapkasında istiyor. Şunları imzalar mısınız? | Open Subtitles | سيدي كلنا نريد توقيعك على القبّعة هلّ ممكن أن توقّع هذه لنا؟ |
Ama sözleşme falan imzalamadın, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، أنت لم توقّع على عقد أو أيّ شئ، أليس كذلك؟ |
Tabi, sende dava açmaktan vazgeçtiğini belirten bir feragatname imzalamalısın. | Open Subtitles | مائة دولار، وبالطبع عليك أن توقّع على تنازل... عن حقك في مقاضاتي... |
Bu kehaneti araştırmak, ...36 saat sonra nasıl bir felaketin olacağını tahmin etmeye çalışmak midemi bulandırıyor. | Open Subtitles | تعرف، بحث هذه النبوءة، يحاول توقّع الذي كوارث سيضرب 36 ساعة من الآن، يجعلني أريد الترك. |
Şimdi eğer Beş'lerden biri ya da bir kaçının ölebileceğini tahmin ettiyse, bir çeşit güvenlik mekanizması yapmış olabilir böylece hala kodu kırabiliriz. | Open Subtitles | إن توقّع موت أحد أعضاء المجموعة لا بدّ أنه اخترع طريقة نستطيع بها إتمام المهمة بالرغم من ذلك |
Teröristlerin her hareketini önceden tahmin edebileceksiniz. | Open Subtitles | ستتمكّنون من توقّع كلّ حركة للإرهابيّين. |
Böylesi pek doğru olmuyor... Sallanan bir hedefin hareketlerini tahmin etmek çok kolay. | Open Subtitles | هذا ليس صائباً، إذّ أنّ هذا الهدف يسهل توقّع نمط حركته. |
Pilotun Ben olacağını umuyordum. | Open Subtitles | بالنسبة إلى رغبات الطاقم، توقّع أن بن قادر على أن يطير بالسفينة |
Gerek yok. Paketler için imza atıyor. Teşekkürler. | Open Subtitles | أنا بخير، عليك أن توقّع لإستلام تلك الصناديق. |
Tanrı bilir seni nelere bulaştıracak, baştan savma ve yasal açıdan bağlayıcı belgelere imza mı atıyorsun? | Open Subtitles | توقّع على مستندات ملزمة قانونيًّا، يُمكن أن تعرّضكَ لأيّما يعلمه الرّب؟ |
Bu raporu dün akşamki kurul toplantısında imzalaman gerekiyordu. | Open Subtitles | تعيّن أن توقّع هذا التقرير في اجتماع المجلس ليلة أمس، فلمَ لمْ تفعل؟ |
İmparator, sütyenimi imzalar mısınız? | Open Subtitles | أوه، إمبراطور , هل توقّع على حمالة صدري؟ |
İmzala dedim sende imzalamadın yani? | Open Subtitles | بأنني طلبت منك أن توقّع وأنت رفضت؟ |
O zaman imzalamalısın. | Open Subtitles | ثمّ أنت يجب أن توقّع. |
- Avukata göstermeden belge imzalama. | Open Subtitles | -ماهو؟ لا توقّع أبدا على أوراق بدون أن يلقي محاميك نظرة عليها |
Bay Winstone şurayı ve şurayı imzalamanız gerekiyor. | Open Subtitles | أريدُ منكَ أن توقّع هنا سيد وينستون ، وهنا أيضًا |
Ve kasabanın anlaşmayı imzaladığını gördüğüm için kızgınım. | Open Subtitles | و هو غاضبٌ لأنني رأيتُ البلدة توقّع العقد |
Hiç bir suretle ben incelemeden herhangi bir şeyi imzalamanızı istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريدك أن توقّع أي شيء تحت أي ظرف بدون الرجوع إليّ اولاً أتفهم؟ |
Bu kağıtları imzalamalısınız. | Open Subtitles | أنت يجب أن توقّع تلك الصحف |