"توَدُّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • istersin
        
    • alır
        
    • istersiniz
        
    • istediğiniz
        
    Ben duş alırken, belki sen de televizyon izlemek istersin. Open Subtitles ربما توَدُّ أَنْ تشاهد التلفزيونَ بينما آخذ حماماً
    Belki sen gitmek istersin. Open Subtitles إعتقدتُ لَرُبَّمَا أنت توَدُّ أَنْ تَستعملَه.
    Bunu herkesin görmesini istersin, değil mi? Open Subtitles أنت توَدُّ لكُلّ شخصِ لرُؤية ذلك، أليس كذلك؟
    İnsan her zaman anne ve babasını kendine örnek alır. Open Subtitles حتى إذاه أكثر مِنْ أنت توَدُّ أَنْ تَعترفَ.
    - Kahve alır mısınız, Bay Mears? - Evet, lütfen. Open Subtitles هَلْ توَدُّ بَعْض القهوةِ،سّيد ميرز؟
    Eminim ki dinlenmek istersiniz. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنك توَدُّ أَنْ تُنعشَ نفسك
    Bayan Ripp, yok edilmesini istediğiniz yaralarınız veya izleriniz var mı? Open Subtitles تَحمّلتْك إصاباتَ أَو يَجْرحُك توَدُّ مُزَالَ؟
    Belkide bu gece için ikimizin bir resmini çekmek istersin. Open Subtitles ربما توَدُّ أَنْ تَأْخذَ صورة منّي مَعك اللّيلة.
    Belki onları bir ara bana göstermek istersin. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت توَدُّ أَنْ شوّفْهم لي في وقت ما.
    Bu youtube'ta bile çıkacak, ya da belki, kendi dost-ajanda sayfana koymak istersin. Open Subtitles هذا يَرتفعُ على youtube، أَو لَرُبَّمَا أنت توَدُّ أَنْ تَضعَه على صفحةِ friendagendaكِ.
    William, sanırım oyun odasını görmek istersin, değil mi? Open Subtitles وليام،أَحْزرُ أنت توَدُّ رؤية غرفة اللعب، نعم؟
    Belki de şimdi gitmek istersin. Mouse. Open Subtitles ربما أنت توَدُّ أَنْ ترحل الآن.فأر.
    Belki elini yüzünü yıkamak istersin. Open Subtitles ربما أنت توَدُّ أَنْ تُنتعشَ ؟
    - Yiyecek bir şeyler alır mıydınız? Open Subtitles هَلْ أنت توَدُّ أَنْ تَأْكلَ شيءَ؟
    - Ot çayı alır mıydınız? Open Subtitles - هَلْ أنت توَدُّ بَعْض شاي العشب الضارِ؟
    Biraz çay alır mısın? Open Subtitles هَلْ أنت توَدُّ بَعْض الشاي؟
    Pekala, belki başka bir zaman boş bir yer ayırtmak istersiniz. Open Subtitles حَسناً، ربما أنت توَدُّ أَنْ تَحْجزَ فضاء في الوقتِ الآخرِ؟
    Biraz anlayışlı davranabilirsiniz. Ama siz odanıza kaçmak istersiniz. Open Subtitles معرض a قليلاً شفقة، مالم أنت توَدُّ أَنْ تَختفي في غُرَفِكَ
    Pekala, nereye gitmek istersiniz? Open Subtitles لذا، أين توَدُّ أَنْ تَذْهبَ؟
    Ama, Frank'e söylemek istediğiniz birşey var bay Hamilton Open Subtitles لكن، السّيد هاملتن، عِنْدَكَ شيءُ أنت توَدُّ أَنْ تَقُولَ إلى فرانك؟
    Söylemek istediğiniz birşey var mı? Open Subtitles أيّشئ أنت توَدُّ أَنْ تَقُولَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more