"تَبدو" - Translation from Arabic to Turkish

    • benziyor
        
    • gibi
        
    • görünüyor
        
    Şu büyük olan anne koyuna benziyor ve şunlar da onun peşinde dolanan küçük kuzuları. Open Subtitles تلك الغيمة الكبيرة تَبدو مثل أمّ الخِراف، وأولئك كلّهم حملانها يتبعونها.
    Bilmiyorum, uyuşturucuya benziyor. Open Subtitles لا أدري، تَبدو كالمخدرات
    Birinden duymuştum... Gökyüzünden burası mezarlık gibi görünürmüş. Open Subtitles الحياة في الجنوب لم تَبدو أن تكون كما إعتقدنا.
    Gerçek değil sanki, oyuncak bebek gibi görünüyor. Open Subtitles إنّها حتى لا تَبدو حقيقية إنّها تَبدو مثل الدمية
    Yaka çok resmi görünüyor. Open Subtitles تَبدو هذه الياقَة ضيّقَة جِداً
    Senin 17 yaşındaki haline benziyor. Open Subtitles تَبدو مثلكِ تمامًا في الـ17.
    Pembe bir boncuğa benziyor. Evet. Open Subtitles تَبدو مثل خرزة وردية
    -Mankene benziyor. Open Subtitles تَبدو مثل عارضة.
    Bu kendi şeyimize benziyor. Open Subtitles هذه تَبدو مثل ممتلكاتنا.
    Yunan duvar resimlerine benziyor. Open Subtitles تَبدو كلوحات يونانيَّـة.
    O olmalı. Neye benziyor? Open Subtitles كيف تَبدو ؟
    Küçük kızınızın gerçekten küçük bir kız gibi olduğu bir resmi var mı? Open Subtitles هل لديّكِ صورة لفتاتكِ الصغيرة التي تَبدو فتاتكِ الصغيرة مثلها؟
    Cenazede bile tuvalet giymek ister gibi bir havası var. Open Subtitles تَبدو مثل أنّها ترتدي فستان حتّى في الجنازة.
    Sevgiyi çıkart, nefret ekle. Sana da biraz kızgın gibi gelmedi mi? Open Subtitles إطرح الحب، اضف الغضب ألا تَبدو قليلاً غاضبة جداً لك؟
    10 yıldır bir gangster gibi yaşadıktan sonra gerçek bir tanesi gibi olmuşsun. Open Subtitles بعد وضعك لتكون رجل عصابة لعشر سنوات، تَبدو مثل الشيء الحقيقي.
    Yurtdışında yaşadığını söyleyince gerçek bir ajan gibi göründün. Open Subtitles تقول بأنّك عشت بالخارج جعلك تَبدو مثل عميل حقيقي.
    James, bir kez daha iç. İyi görünüyor. Open Subtitles جيمس، اشرَب مَرَة أُخرى تَبدو جيداً.
    Öyle görünüyor ki bu gece Noel Arifesi. Open Subtitles لذلك تَبدو اللّيلة عشية "عيد الميلاد" الآن.
    Ulasim planinimiz belirsiz gibi görünüyor. Open Subtitles تَبدو خطة نقلنا في طي النسيان.
    Aşırı doz gibi görünüyor. Open Subtitles تَبدو لي كَجُرعَة زائِدَة
    İyi görünüyor. Open Subtitles إبتسم. تَبدو جيّدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more