Dükkanı bana bıraktı, ben de kızıma bırakacağım. | Open Subtitles | على أية حال هى تَركتْ المحلَ لي، وأنا سَأَتركه إلى بنتِي |
Belki de mesajı onu korumak için bıraktı. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا تَركتْ تلك الرسالةِ للتَعويض عنه. |
Bir ajans bana kartını bırakmış Belki de benimle anlaşmak istiyor. | Open Subtitles | وكالة تَركتْ لي بطاقتَها لَرُبَّمَا يريدون التوقيع معي |
Akbabalar geride bol miktarda iyi et bırakmış. | Open Subtitles | العقبان المتناحرة تَركتْ وراءها الكثير مِنْ اللحمِ الجيدِ |
Hani mafya şehirden ayrıldı demiştin? | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك قُلتَ تَركتْ المافيا بلدةً. |
Hayatında zevk alacağı çok şey kalmadı. | Open Subtitles | هو لَيْسَ لهُ العديد مِنْ المُتَعِ تَركتْ في الحياةِ. |
Sonra o babamı terketti. | Open Subtitles | و بعدين تَركتْ أبي |
Kimse onunla konuşmayınca okulu bıraktı. | Open Subtitles | وبعد ذلك تَركتْ المدرسة لأن لا أحد يَتكلّمُ معها عندما رَجعتْ في الخريف للمدرسة العليا، |
Dört yıl önce işi bıraktı. | Open Subtitles | تَركتْ قبل حوالي أربع سَنَواتِ. |
Onu durdurmaya çalıştım ama bana da saldırıp burada bıraktı.ı | Open Subtitles | تَركتْ المهمّةَ حاولتُ إيقافها |
Phoenix Kız 7, 8 ve 8 Bambu'yu bıraktı . | Open Subtitles | بنت عنقاءِ تَركتْ 7, 8 و8 خيزرانِ |
Bir yıl önce yıl okulu bıraktı. | Open Subtitles | تَركتْ المدرسة قبل حوالي سَنَة. |
Ceketini katlayıp şuraya bırakmış. | Open Subtitles | تَركتْ سترتَها طَوى بعناية هناك. |
Güzel. En azından çalışan bir radyo bırakmış. | Open Subtitles | جيد على الأقل هى تَركتْ لنا راديو يعمل |
Ayakkabılarını neden burada bırakmış? | Open Subtitles | لماذا تَركتْ أحذيتَها هنا؟ |
Bay Monk, bir de not bırakmış. | Open Subtitles | السّيد Monk، تَركتْ a مُلاحظة. |
Miss Ryan 10 dakika önce ayrıldı. | Open Subtitles | الآنسة رايان فقط تَركتْ 10 دقائقِ مضتِ. |
Ama yatmadılar, o da zaten saat 11:00 gibi ayrıldı sanırım. | Open Subtitles | لكن , um، ما كان هناك نوم إنتهى، لذا تَركتْ حول , uh, 11: 00، أعتقد. |
Der Bingle binadan ayrıldı. | Open Subtitles | دير bingle عِنْدَها تَركتْ البنايةُ. |
Destek isteyecek kimse kalmadı. | Open Subtitles | إعتقدْني، ليس هناك مزيد من تَركتْ أسلحةُ الخريجين لكي تُلْفَّ. |
Bitmek bilmeyen saldırılar yüzünden, sabırları kalmadı. | Open Subtitles | الهجمات المتكرّرة تَركتْ هم بالصبرِ الصَغيرِ. |
Bak, annen terketti. | Open Subtitles | النظرة، أمّكَ تَركتْ. |
Karım beni terketti. | Open Subtitles | زوجتي تَركتْ. |