"تَعُد" - Translation from Arabic to Turkish

    • artık
        
    Buna imkan yok. Bu gece olabilirdi belki, ama artık olamaz. Open Subtitles لا، ليس هُناك فرصة حسناً، كان هُناك ولم تَعُد بعد الآن.
    Ailen artık katlanamıyordur, arkadaşların unutmuştur... hayırsever insanlar bile geri çekilmeye başlarlar. Open Subtitles لَم تَعُد عائلتُكَ تَتحمَّل و يَنساكَ أصدقائُك حتى الناس الذينَ يُراسلوكَ كنوعٍ مِنَ الإحسان يبدؤوا بالتراجُع
    O birim artık benim sorumluluğumda değil. Open Subtitles حسناً، تِلكَ الوَحدَة لَم تَعُد مَسؤوليَتي
    - artık küçük bir kız değil, değil mi? Open Subtitles لم تَعُد طِفلَة صَغيِرة بعدَ الآن، صَحِيح؟
    Kimsenin artık neşeli olmadığını düşündüğü yaşlı, evli dışlanmışlardan olmak istemiyorum. Open Subtitles فلا أرغب بأن أكون إحدى العجائز المنبوذات والتي يعتقد الجميع بأنها لم تَعُد مرحة
    artık güçlerini kullanmadığını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنك لم تَعُد تستخدم قواك بعد الآن
    artık dünyanın pisliğini çekmeyeceğinizi mi göstermeye çalışıyorsunuz? Open Subtitles تُظهر للعالم بأنّكَ لم تَعُد في أسفل البرميل مُجدّدًا؟
    Bu durumda hizmetine artık gerek kalmadı. Open Subtitles في تِلك الحالة خدماتك لم تَعُد مَرغوبٌ بها
    artık babandan nefret etmediğine sevindim. Open Subtitles أنا سعيد أنك لم تَعُد تكره أباك.
    - artık istek duymuyorum. Open Subtitles - لَم تَعُد تَنتابُني رَغبَة في المُخدرات
    Sizler sadece artık hiçbir işe yaramaz birer piyonsunuz. Open Subtitles أنتم أرخيتم حبالكم... لعبةُ ورق لم تَعُد نافعة
    Ama artık bir rahip değilsin. Open Subtitles لكنكَ لم تَعُد قِسيساً
    Bu artık yalan değil. Open Subtitles إنها لم تَعُد كذبةً بعد الآن
    Phoebe artık Banshee olmamalı. Open Subtitles لابدَّ أنَّ "فيبي" لم تَعُد جنِّية
    artık beni sevmiyorsun. Open Subtitles أنت لم تَعُد تحبني
    artık Lennie değil. Lenore oldu. Open Subtitles لم تَعُد (لاني) بعد الآن إنها (لانور)
    artık Lenny değil, şimdi adı Lenore. Open Subtitles لم تَعُد (لاني) بعد الآن إنها (لانور)
    Claire Miller artık aramızda değil. Open Subtitles ( كلير ميلر ) لم تَعُد مُتواجدة معنـا
    Ginnie artık burada çalışmıyor. Open Subtitles جيني) لم تَعُد تَعمَلُ هُنا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more