"تُساعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yardım
        
    • faydası
        
    • yardımcı oluyorsun
        
    Yunuslar köpek balıklarına Yardım ederler. TED في الحقيقة، تُساعد الدلافين أسماك القرش لتتغذّى بفعاليّة.
    Başarının en anlamlı yolunun başkalarının başarmasına da Yardım etmek olduğuna inanıyorum. TED أؤمن بأن أفضل طرق النجاح هي أن تُساعد الآخرين لينجحوا
    Büyük göğüs yüzgeçleri hem şeklini saklar, hem de yiyecek ararken kumu kazmasına Yardım eder. Open Subtitles يمتلك زعانفُ صدريةُ ضخمةُ تستخدم للتنكرُ وهي يُمْكِنُ أَنْ تُساعد أيضاً في إزالة الرملِ عند البَحْث عن الغذاءِ.
    Burda tüm gün oturmanızın bir faydası olmayacak. Open Subtitles لذا البقاء هنا طوال النهار واليل لن تُساعد
    Yayınlanmış bir çalışma vitaminlerin az bir yararı olduğunu, ve diğeri vitaminlerin o kadar da faydası olmadığını söylüyor ve siz ikisinin arasında gidip geliyorsunuz. Open Subtitles تُنشَر إحدى الدراسات و تقول بأن الفيتامينات تُساعد قليلاً و دراسة أُخرى تنشر تقول بأن الفيتامينات لا تُساعد كثيراً فيكون لدَيْك هذا الشدّ والجذب.
    Çok yardımcı oluyorsun! Open Subtitles أنت تُساعد كثيراً حقاً
    Çok yardımcı oluyorsun. Open Subtitles أنت تُساعد بالتأكيد...
    Ancak ilginçtir bu küçük organizmalar okyanustaki yaratıkların ana besin kaynağı olmanın dışında Dünya'daki tüm hayvanların nefes almasına da Yardım ediyorlar. Open Subtitles لكن ما يثير العجب، إضافة إلا كونها ،مصدر الغذاء الأساسي لمخلوقات البحر تُساعد هذه الكائنات الضئيلة جميع حيوانات كوكب الأرض على التنفس
    Asla kimseye Yardım etme. Sen çıplaktın, ama o değil miydi? Open Subtitles لا تُساعد اىّ شخص على الاطلاق اذاً انتِ كنتِ عارية و هى ليست كذلك ؟
    Ben birşeyler olduğuna inanıyorum hikayeme inanıyorum ... will'e Yardım edemem Open Subtitles على أن أؤمن بما كنا نفعله أن قصتى سوف تُساعد
    birini araştırmaya Yardım ediyorlar, kara deliklerin varlığını. Open Subtitles وهي تُساعد اليوم في استطلاع إحدى أهم ألغاز الكون أوليةً وشذوذاً؛
    - Bu yüzden de bana Yardım etmen için sana para ödeyeceğim. Open Subtitles ولكن بدلاً من ذلك أن تجوب الأرض تُساعد الناس
    Zarar gören insanlara Yardım ediyorsunuz değil mi? Open Subtitles أنت تُساعد الناس الذين يتعرّضون للأذى، صحيح؟
    Lütfen onunla konuşmayın. Size Yardım etmeyecek. Open Subtitles من فضلكَ لا تتحدّث معهَا فهيَ لن تُساعد.
    Belki bunun faydası dokunur. Open Subtitles ولكن ربما تستطيع هذه أن تُساعد
    - Vivian' ın ölümünden beri, manşetlerde Kimberly Yaeger' ın yeniden gündeme geldiğinin farkındasın, ve sana hiçbir faydası olmadı.... Open Subtitles منذ وفاة (فيفان). أنت تعلم أن حادثة (كيمبرلي ييجر) قد عادت للظهور ثانيةً بعناوين الصحف. وأنت لـاـ تُساعد نفسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more