Yeter! Midemi bulandiriyorsun. Dünyanin nasil olacagina Karar verme yönteminden biktim. | Open Subtitles | لقد سئمت منك، وتعبت من الطريقة التي تُقرر بها سير الأمور |
Bir kere 4. kampa ulaştıktan sonra zirveye gidip gitmeyeceğinize Karar vermek için sadece 24 saatiniz var. | TED | ومتى وصلت إلى ذلك المخيم .. لديك تقريباً 24 ساعة لكي تُقرر إما أن تصعد إلى القمة أو تعود أدراجك |
Sen hangi hakla şu sandıkta yatan adamın hayatının sıradan olduğuna ve öldürülebileceğine Karar verebilirsin? | Open Subtitles | بأى حق جرؤت أن تُقرر أن هذا الفتى كان دون المستوى ولذا يُمكن أن يُقتل؟ |
Yiyecek için mücadele mi edeceğine yoksa aç kalmayı göze alıp kaçması mı gerektiğine Karar vermeli. | Open Subtitles | عليها أن تُقرر إما المنافسة لنيل الطعام، أو يهربون وهم جوعى. |
Kimin girip kimin çıkacağına onlar Karar verecek. | Open Subtitles | دعوة إلى التقارير تُقرر من يدخل ومن يخرج |
Karar vermesi gerek, ya yiyecek için mücadele edecek, ...ya da kaçıp, aç kalacak. | Open Subtitles | عليها أن تُقرر إما المنافسة لنيل الطعام، أو يهربون وهم جوعى. |
Gerçekte, müstakbel kocasına kulübede katılıp katılmamaya kadın Karar veriyor. | Open Subtitles | المرأة تُقرر بحرية إذاكانتستتبعزوجهاالمستقبليإلىالكوخ. |
Ne oldu da hain olmaya Karar verdin? | Open Subtitles | ما الذى جعلكَ تُقرر بأن تُصبحَ مُنشقاً ؟ |
Her halükârda Karar vermen gerek. Şu anda olmuş gibi davran. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالاتين, عليك أن تُقرر تظاهر بأنه حدث الآن |
En sevdiginin ben olduguma Karar vermeden önce 250'nin üzerinde kadinla yatmis olmana bayiliyorum. | Open Subtitles | أحب أنك ضاجعت 250 امرأة قبل أن تُقرر أنني المُفضلة لديك |
Bırakalım da elimdeki mahkumlardan hangisinin idam edileceğine halk Karar versin. | Open Subtitles | لندع الناس تُقرر أيًّا من السجناء الذين بقبضتنا سيُعدم. |
Hayır, ya oraya girersen ve istemediğine Karar verirsen? | Open Subtitles | كلا, لأن ما إذ تدخل هناك وبعد ذلك تُقرر بأنه ليس لك؟ |
Ve komutanın sende olması da, böyle bir bilgiyle ne yapacağına Karar vermen gerektiği anlamına gelir. | Open Subtitles | وكونك مسئول يعني أنك يجب أن تُقرر ماذا ستفعل بمعلومات كتلك |
Şu anda, birkaç bin daha kazanmak mı yoksa profesyonel kariyerine doğru yerde başlamak mı ona Karar vermelisin. | Open Subtitles | الآن ، عليك أن تُقرر ما إذا كان ألفان دولار إضافيان أفضل من إيجاد المكان المُناسب لتبدأ فيه مسيرتك الإحترافية أم لا |
Bu hemen verilecek bir Karar değil lordum. Başka yollar var. | Open Subtitles | مولاي، لا يُعقل أن تُقرر على هذه الخطه بسرعة، فهُناك طرق أُخرى |
O kutuyu saklamanı istiyorum ve ayrılmaya Karar verdiğin gün... | Open Subtitles | أود منك الإحتفاظ بذلك الصندوق وفي اليوم الذي تُقرر فيه الرحيل |
- Dinle dostum. Kimin gidip, kalacağına sen Karar veremezsin. | Open Subtitles | إستمع إلىّ يا صاح ، أنت لا تُقرر من سيبقى ومن سيرحل |
Bina için ne kadar istediğine Karar verdiğinde Sekreter Kim benimle iletişime geçsin. | Open Subtitles | ،عندما تُقرر كم تريد من المال للمبنى إجعل السكرتير "كيم" يتّـصِل بي |
Ama buna Karar verecek olan, Confessor Ana'dır. | Open Subtitles | -ربما لازال حيّاً . لنجعل المؤمنة المُعترفة ، تُقرر ماهية ذلك. |
Şimdi, Karar vermelisin şehri hemen terk eder misin ya da kalıp, sonuçlarıyla yüzleşmek mi istersin? | Open Subtitles | إنهم في كل مكان الأن, عليكأن تُقرر... هلستغادرالمدينة... |