| Khruschev kendi kendine üçüncü Dünya Savaşını Berlin için başlatmayacağız. | Open Subtitles | خروشوف نفسه قال، لن نشعل حربًا عالمية ثالثة بسبب برلين |
| Birinci sınıf bir serseri, üçüncü sınıf bir rock yıldızı. | Open Subtitles | انه الأصغر ولكنه كارثة كاملة أول الفاشلين مغنى درجة ثالثة |
| Burada yazana göre Donnelly'nin sevgilisi sözlü tacizden dolayı üçüncü bir kadından bahsetti.* | Open Subtitles | مكتوب هنا ان حبيبة دونالي اتت لمكتبه تحاول ان تمزقه لوجود امرأه ثالثة. |
| O küçük çocukta kansere veya üçüncü memeye neden olacaksin. | Open Subtitles | حسنا، ستصيبين الصغير بالسرطان في نهاية المطاف أو حلمة ثالثة |
| Bu küçük deneme sayesinde omzumda üç yıldızla emekli olacağım. | Open Subtitles | هذا التدريبِ الصَغيرِ سَييجعلني أَتقاعدُ مَع نجمة ثالثة على كتفِي. |
| Bu çocuklar arasında bu üç kız vardı: Mary Wilson, Florence Ballard ve üçüncüsü, Diana Ross | TED | ومن بين هؤلاء الأبناء كانت هناك البنات الثلاث، ماري ويلسون وفلورنس بالارد وكانت هناك واحدة ثالثة: ديانا روس. |
| Ben üçüncü yolu seçiyorum: Alzheimer hastası olmaya hazırlanıyorum. | TED | أنا أبحث عن طريقة ثالثة: أنا أستعد لأصاب بمرض الزهايمر. |
| Ama daha elimizde kelimeler yok, dolayısıyla üçüncü bir teknoloji ekliyoruz. | TED | لكن مازلنا ليس لدينا الكلمات، فنضيف تكنولوجيا ثالثة. |
| Bir üçüncü grubun mesajı, iyi vatandaşlar olmak, elektrik kesintilerini önlemek hakkında. | TED | و مجموعة ثالثة تلقت رسالة عن أن يصبحوا مواطنين جيدين، يكافحوا انقطاع التيار الكهربائي. |
| Kuzey Kutbu'nda üçüncü bir mülakat daha yapıldı. | TED | وأجرى مقابلة ثالثة مع شخص عن القطب الشمالي. |
| İki eline de birer böcek aldığında üçüncü böceği fark etti. | TED | وقد التقط واحدة في كل يد، في الوقت الذي لاحظ فيه وجود خنفسة ثالثة. |
| üçüncü bir deneyde ise; Cıvık mantarın yulaf ile dolu bir bölgeyi keşfetmesi istenildi. | TED | في تجربة ثالثة: تم دعوة عفن الوحل .. لإكتشاف مناطق جديدة مغطاة الشوفان. |
| Kardeşime üçüncü evre, Hodgkin dışı lenfoma teşhisi kondu. | TED | كما ترى فقد تم تشخيص أخي بحالة درجة ثالثة من مرض لمفومة لا هودجكين. |
| ve üçüncü bir gruba iki ilacı birden verdik. | TED | بينما قدمنا لمجموعة ثالثة من الفئران كلا النوعين. |
| Eğer üçüncü bir yolla değiştirirseniz, karnabahar elde ediyorsunuz. | TED | و إن غيرتها بطريقة ثالثة سوف تحصل على القرنبيط |
| Unutulan ama elzem bir üçüncü terim yüzünden -- veri aynı zamanda muhalif teorilerle de uyumlu olabilir. | TED | بسبب فكرة ثالثة مهمة لكن منسية وهي أن البيانات قد تتطابق مع نظريات منافسة |
| Tüm bu bilgiler isimsiz üçüncü taraflarla paylaşılabilir. | TED | وجميع هذه المعلومات يمكن مشاركتها مع أطراف ثالثة غير مسماه. |
| Ve üçüncü bir filtre daha vardır, biyolojik filtre. | TED | وهنالك آلية ثالثة للتصفية، وهي آليّة حيويّة. |
| Eğer birinin ardından ikinci bir sihirbazlık yaparsam, bunun kombinasyonu üçüncü bir büyü hilesi olacaktır. | TED | إذا طبقت خدعة الحركة مرة، و أتبعتها بأخرى، تعطي التركيبة خدعة حركة ثالثة. |
| Bu bir durum üç alarmıdır. Güverte 14'te gövde delinmesi. | Open Subtitles | هذه حالة إنذار ثالثة , خرق بالهيكل فى الطابق ال14 |
| Bunu bana ikinci defa yapıyor. üçüncüsü olmayacak. | Open Subtitles | هذة ثانى مرة يفعلها هذا الوغد و لن يتكرر ذلك مرة ثالثة |
| ...hafta sonları da C noktasına gitmek için kullanılır diye düşünüyordum. | Open Subtitles | وأحياناً إلى نقطة ثالثة في عطلات الأسبوع. |
| - üçüncü bir çift göz olsaydı... - ...hem silahlı adama hem de nineye göz kulak olurdum. | Open Subtitles | -ربما بزوج عيون ثالثة ربما نراقب المسلح وجدة الضواحي |
| Daha ikincisine bile alışamadan babam eve üçüncüsünü getirdi. | Open Subtitles | قبل ان يحضر ابي زوجة ثانية وم ثم زوجة ثالثة الى بيتنا |
| NBC'nin ne teklif ettiğini bilmiyorum ama ben üç buçuk diyorum ve üçe kadar obsiyon istiyorum. Dinle, Marty. | Open Subtitles | لذا أقول أنه ممكن على 3.5 مليون وأريد محاولة ثالثة عليهم |
| Şu an oturduğun yerde, eskiden üçüncü Bölük'ün adamları otururdu. | Open Subtitles | رجل ذو رتبة ثالثة جالس أمامك يا (فيرا) |