Kurbanımız Internet üzerinden pahalı çizgi romanları alıp satarak bir servet kazanmış. | Open Subtitles | الضحية حقق ثروة من بيع وشراء القصص المصورة العالية القيمة على الإنترنت |
bir servet yaratabilir ve bunu yaparken kahraman gibi görünebilirdiniz. | Open Subtitles | كُنتم لتصنعون ثروة من خلف هذا الأمر وستبدون كالأبطال الخارقين |
Büyükbabam cerrahi aygıtları satışıyla bir servet yaptı ve benim için bir fon oluşturdu. | Open Subtitles | جدي صنع ثروة من بيع أدوات العمليات الجراحية و ترك وديعة مالية لي |
Televizyonda gördüm. Adam bir servet kazanıyordu. | Open Subtitles | لقد شاهدت في التلفاز ذلك الوغد الذي جنى ثروة من تربية الخنازير |
Dediklerine göre servetini, kereste- -kibrit işinden, ...ve yangın sigortacılığından elde etmiş. | Open Subtitles | ويقولون أنه قام بجمع ثروة من الخشب ومن أعواد الثقاب، ومن الضمان ضد الحريق |
Arkadaşım Bob Saccamano o işten bir servet yapmıştı. | Open Subtitles | أتدرون، لقد كوّن صديقي بوب ساكامانو ثروة من ذلك. |
Sahilde taş aramak karşılığında bir çocuğa bir servet vereceğinizde... annesine bir sormaz mısınız? | Open Subtitles | ألا تخبر أماً بأمر إعطاء ابنتها ثروة من اجل البحث عن أحجار على الشاطيء؟ |
Hayır,tatlım,bu cenaze evleri insanları aşırı harcamaya ikna ederek bir servet kazanıyorlar. | Open Subtitles | لا يا عزيزي دور الجنازات تجني ثروة من إقناع الناس كيف يبالغون في الإنفاق |
Herhalde ayıldığında bir konserve kutusu çorba resmine bir servet ödediğini fark eden biri vurmuştur. | Open Subtitles | من المحتمل من قبل شخص واعي ومدرك هم دفعوا ثروة من اجل وعاء الحساء |
ilk başta kibar olurlar ertesi gün arayıp, mektuplar gönderirler ama bana inanmalısınız o makina sayesinde bir servet kazanacağız. | Open Subtitles | وبعدها يبدأون بالاتصال عليك، يرسلون لك إنذاراتًا، لكن عليكم تصديقي، سوف نجني ثروة من تلك الآلة. |
Şu arabadaki adam bunun için bir servet değerinde para ödedi. | Open Subtitles | هذا الرجل في السيارة دفع ثروة من أجل هذا |
Eldivenlerden bir servet yapacağını kim tahmin edebilirdi ki? | Open Subtitles | من كان يظن أنه يمكن تحقيق ثروة من بيع القفازات؟ |
Bunun bana söylediği şey bir sürü saçma şeyi sanat haline çeviriyor ve bundan bir servet kazanıyor. | Open Subtitles | ما يتحدث معي أنها ارتقت من وضع تافه الى شكل فني حقيقي وجنت ثروة من ذلك |
Yüksek faizli kredilerden bir servet yaptı, bir servet de banka kurtarma paketinden. | Open Subtitles | جنى ثروة من القروض الأساسية و ثروة أخرى من إفلاس المصرف |
Mike, Güney Kaliforniya Üniversitesi'nde senaryo dersi veriyor ve anlaşılan, benimle set turuna çıkmak için internette bir servet harcamış. | Open Subtitles | مايك يعلّم كتابة السيناريو في جامعة كاليفورنيا الجنوبية ويبدو أنه دفع ثروة من خلال الشبكة ليشاركني في الجولة |
O soytarıda sendeki yeteneğin yarısı yok ama o Teneke Adam kostümüne girip bir servet kazanıyor. | Open Subtitles | ذلك المهرج لايملك حتى نصف موهبتك وهو يكوّن ثروة من ادائه من ادائه بتن مان |
Los Angeles'ta pahalı daireler yaparak bir servet kazanıyor. | Open Subtitles | فهو يجني ثروة من بيع الشقق في لوس أنجلوس. |
- bir servet değerindeki altın nereye saklanır? | Open Subtitles | أين يمكن للمرء أن يخبئ ثروة من النقود الذهبية؟ |
Davis Bennett servetini teröristlere silah satmak ve kara para aklamakla elde etti. | Open Subtitles | دايفيز بينيت جمع ثروة من بيع الأسلحة للإرهابيين والقيام بغسيل أموالهم |
Bir kaç yıl önce Huertavas adını kullanan Venezüellalı bir kartel patronu rakibinin servetini çalması için Hayaletleri kiraladı. | Open Subtitles | قبل بضع سنوات، زعيم منظمة مخدرات فنزويلية يُدعى (هويرتافيز) وظّف "الأشباح" لسرقة ثروة من منافسيه. |
Deden servetini viskiden yaptı. | Open Subtitles | جنى جدك ثروة من الشراب |