"ثروتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • servetimi
        
    • servetim
        
    • zengin
        
    • servet
        
    • paramı
        
    • servetimle
        
    • Zenginliğimi
        
    • hazinem
        
    • serveti
        
    • servetime
        
    • zenginliğim
        
    • Kıymetlimiss
        
    • servetimin
        
    servetimi yurtdışında kazandım. Ancak sizin kim olduğunuzu hala bilmiyoruz. Open Subtitles جمعت ثروتي في الخارج لكن لا نزال لا نعرف من أنت ,سيدي
    Kendimi ve bütün servetimi sizin ellerinize bıraktığım için mutluyum ve onur duyuyorum. Open Subtitles سأكون سعيدا .. متشرفا بأن أضع نفسي و ثروتي بين يديك.
    Şimdi tek servetim ellerinde dünyaya övgüm olan, beni açlıktan kurtarmak için bekleyen ellerinde. Open Subtitles و الآن فان ثروتي الوحيدة بين يديك و التي هي ابداعي الذي قدمته لهذا العالم هي كل ما تبقى لي لانقاذي من المجاعة
    Eğer köpek çalarken yakalanırsam tüm servetim ona gidecekti. Sebep bu olabilir mi? Open Subtitles إن أدنت بسرقة الجراء فستؤول ثروتي كاملة إليه، أيعتبر هذا دافعاً؟
    Ben zengin bir adamım ama Zenginliğimi hiçbir bankada bulamazsınız. Open Subtitles أنا رجل ثريّ، لكن لن تجد ثروتي في أيّ حساب مصرفي.
    Bir servet kazandım ve uzaya giden ilk ticari uçuşta kendime bir bilet ayırttım. Open Subtitles صنعت ثروتي وإشتريت لنفسي تذكرة على أول رحلة تجارية للفضاء
    Bütün borçlarını ödemek için servetimi kullanmama izin verecek misin? Open Subtitles هلا سمحت لي بمساعدتك؟ هلا سمحت لي بإستخدام ثروتي لأدفع بها جميع ديونك؟
    Darvolya genç ama servetimi fazlasıyla iyi yönetiyor. Open Subtitles دارفيولا شابة , لكنها أكثر حكمة في صون ثروتي
    Biliyor musun, tüm servetimi tecavüz ve cinayet fantezileri kurarak kazansaydım o kadar gururlanmazdım. Open Subtitles اتعلم، لو اني صنعت ثروتي من عن طريق التوهم بالاغتصاب والجرائم،،، ما كنت لإكون فخوراً بذلك.
    servetimi kaybettiğimde üstesinden geldim ve servetimi kaybettiğimde üstesinden geldim. Open Subtitles لقد أحسنت التصرف عندما خسرت ثروتي ولقد أحسنت التصرف عندما خسرت ثروتي
    O tatlı ve ekşi ateş böceğimi hayatıma geri almak için bütün servetimi veririm. Open Subtitles انا مستعد لإعطاء ثروتي كاملة مقابل أن أستعيد تلك المرأة في حياتي
    Beni buraya servetimi çalabilmek için getirdin. Open Subtitles لقد أحضرتيني هنا كي تتمكني من سرقة ثروتي.
    servetim gitti, ama şimdi dostlarım var. Open Subtitles لقد ذهبت ثروتي , لكني الآن أمتلك الناكاما
    Fakat benim servetim çok az. Buna nasıl razı olacaklar? Open Subtitles لكن ثروتي ستكون قليلة جداً كيف سيوافقان على هذا؟
    Benim servetim çoğalırken onunkinin azalmasını görmek istiyorum. Open Subtitles أريده أن يراني بينما تزداد ثروتي وتنخفض ثروته
    Evlat, avukatlık yaparak zengin olmadım. Open Subtitles بُني ، إني لم أكون ثروتي بممارسة المحاماه
    Orada bir servet yapabilirim. - Humphrey gibi konuşuyorsun. Open Subtitles وبامكاني صناعة ثروتي هناك- هذا ما يقوله همفري-
    Tüm paramı kaybettiğimi mi söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقولون إن ثروتي ضاعت بالكامل؟
    Az kalsın, değerli hazineniz, servetimle birlikte yok oluyordu. Open Subtitles كنزك الثمين كاد يضيع ومعه ثروتي
    Görüldüğü gibi benim hazinem zenginliği paylaşarak oluşuyor. Open Subtitles كما ترى ثروتي تعتمد على الثروه المشتركه
    Guy, Leydi Gisborne olarak sahip olacağım serveti göstermek istedi. Open Subtitles . ‏(غيسبون) أراد أن يجعلني أشاهد ثروتي المستقبلية كزوجته وماذا ؟
    Kalbimi fakir ve olmayan servetime göz dikmiş birine vermişim! Open Subtitles لقد أعطيت قلبي لشخص بسيط هدفه الوحيد هو الحصول على ثروتي الزائفة
    Tabii ki... zenginliğim bana eni konu iyi bir nüfuz sağladı. Open Subtitles بالطبع... ثروتي قدمت لي الكثير من النفوذ...
    Kıymetlimiss! Kıymetlimiss! Open Subtitles ثروتي!
    servetimin bizi ayırdığını sanman beni hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles انا اشعر بخيبة امل افترض ان ثروتي تقوم بتفرقتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more