"ثقتكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • güveninizi
        
    • inandığınız
        
    • güven
        
    • güvenin
        
    • güvendiğiniz
        
    • Güvenine
        
    • Güveniniz
        
    • güvenmenizi
        
    En dipteki düşüncelerinizi bildiğiniz; sizin, kendi bilinciniz hakkında yetkin olduğunuz konusundaki güveninizi kırmak istiyorum. TED أريد أن أزعزع ثقتكم بأنكم ستعرفون عقولكم المتوغلة بداخلكم ذلك بأنكم لديكم الصلاحية عن إدراككم
    Kar için. Ama bana bir iyilik yapın. İşi ve güveninizi bize verin. Open Subtitles و لكن اصنعوا لي معروفا فقط أعطونا حسابكم و ثقتكم
    Kar için. Ama bana bir iyilik yapın. İşi ve güveninizi bize verin. Open Subtitles و لكن اصنعوا لي معروفا فقط أعطونا حسابكم و ثقتكم
    Masum olduğuma inandığınız için sizi ne kadar takdir ettiğimi söylemeye geldim. Open Subtitles أردت أن أخبركم كم أُقدر ثقتكم ببراءتي
    Yeni müfreze liderlerini yetiştir ve astlarına güven. Open Subtitles دربوا قادة الفصائل الجدد وضعوا ثقتكم في ضباط الصف
    YarasaAdam'ın mühendislik yetilerine güvenin konusunda haklıymışsın. Open Subtitles ثقتكم في المهارات الهندسية باتمان في وضع جيد.
    Arkadaşlar, Jericho'ya bu zor zamanlarda liderlik etmem için bana güvendiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles اصدقائي , شكرا لكم لمنحي ثقتكم لقيادة جيركو خلال هذا الوقت العصيب.
    Tek istediğim bana güveninizi kazanmam için bir fırsat vermeniz. Open Subtitles كُلّ ما أطلبه هو أن تَعطيني فرصة لكَسْب ثقتكم
    Kurtarıcınızmış gibi davranıyorlar. güveninizi size karşı kullanıyorlar. Open Subtitles يدعون أنهم منقذوكم ثم ينقلبون عليكم وينتهكون ثقتكم
    Sizden tek istediğim, güveninizi kazanmak için biraz zaman. Open Subtitles كل ما أطلبه منكم هو أن تمنحوني بعضا من و قتكم و ثقتكم
    Ama aramızın hala kötü olduğunu ve, güveninizi kazanmam gerektiğini biliyorum. Open Subtitles لكني أعلم أنه لايزال بيننا كراهيه وأعلم أنني يجب أن أستحق ثقتكم
    Gerçekten kendime hizmet edip sizin güveninizi kaybettiyse onları kullanın. Open Subtitles إذا كنت تعتقد حقا أني كنت قد خدمت نفسي فقط ثم للابد اكون قد فقدت ثقتكم
    güveninizi tekrar kazanabilmeyi çok istiyorum, çünkü ben değiştim. Open Subtitles وأتطلع إلى إثبات نفسي لأجلكم يا رفاق واستعادة ثقتكم لأنني فعلاً تغيرت
    güveninizi tekrar kazanabilmeyi çok istiyorum, çünkü ben değiştim. Open Subtitles وأتطلع إلى إثبات نفسي لأجلكم يا رفاق واستعادة ثقتكم لأنني فعلاً تغيرت
    Anlattıklarından suçlu bulursanız beni yalnızca güveninizi ve verdiğiniz görevi geri almayın aynı zamanda ölüm cezası da verin. Open Subtitles .. فاذا شهدتم شىء قبيح في في خطابها .. فلا تكتفوا فقط بحرماني من ثقتكم و عزلي من منصبي . بل اوقعوا عقوبتكم على حياتي...
    Bana inandığınız için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لكم جمعيا علي ثقتكم بي
    Bana inandığınız için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لكم جمعيا علي ثقتكم بي
    Yeni müfreze liderlerini eğit. Adamlarına güven. Open Subtitles دربوا قادة الفصائل الجدد وضعوا ثقتكم في ضياط الصف
    Ordu sizi koruyor, güvenin ona. Open Subtitles الجيش يوفر لكم الحماية، ضعوا ثقتكم به
    Arkadaşlar, Jericho'ya bu zor zamanlarda liderlik etmem için bana güvendiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles اصدقائي , شكرا لكم لمنحي ثقتكم لقيادة جيركو خلال هذا الوقت العصيب.
    Güvenine ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة ثقتكم.
    Bana verdiğiniz en büyük hazine, sizin Güveniniz. Open Subtitles إزاء ذلك الكنز الثمين الذي منحتموني إياه، ثقتكم.
    Kaptan Flint ona güvenmenizi istiyor, size hayaller vaad ediyor. Open Subtitles رجل يطلب ثقتكم يطلب منكم ويقدم إليك أشياء في المستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more