"ثقتها بنفسها" - Translation from Arabic to Turkish

    • öz güvenini
        
    • kendine güveni
        
    • kendine güvenini
        
    • özgüveni
        
    • özgüvenini
        
    Bu arada Lindsay öz güvenini arttırabilmeyi umarak güzellik salonuna gelmişti. Open Subtitles (لينزي)، في تلك الأثناء إلى الصالون، على آمل تعزيز ثقتها بنفسها
    Ne demiştim? Bu yüzden öz güvenini yitirdi. Open Subtitles لقد فقدت ثقتها بنفسها بسبب ذلك
    Olasılıklar ise kısa boylu, kendine güveni az, Çin'de devletin araştırma tesisinde yaşayan fizikçi bir kadın. Open Subtitles فالاحتمالات تقول أنها عالمة فيزياء قصيرة, ثقتها بنفسها معدومة و تعيش في مركز للأبحاث الحكومية في الصين
    Onun kendine güveni şişeden gelmiyor. Open Subtitles ثقتها بنفسها لا تنبع من علبة الصبغة
    Kilo verip kendine güvenini artırmadan önce onun gözüne girme şansına sahipsin. Open Subtitles فلديك الفرصة لتصاحبها قبل أن تفقد الوزن الزائد و تزيد ثقتها بنفسها
    Bir süreliğine kendine güvenini kaybetti. Ama artık değişti. Open Subtitles لقد فقدت ثقتها بنفسها لوهله من الوقت و لكنها اختلفت الان
    Cody'nin annesinin özgüveni çok düşüktür. Open Subtitles أجل أُم كودي ثقتها بنفسها منخفضة جداً
    İyice kendini kaybedince özgüvenini kazansın diye ona bir kitap verdim. Open Subtitles كانت تشعر بالتشتت قليلاً، لذا أعطيتها كتاب اعتماد على النفس لاستعادة ثقتها بنفسها.
    kendine güveni yok. Open Subtitles ثقتها بنفسها فى الحضيض
    - Olmaz. Lily'nin devam etmesi kendine güveni açısından çok önemli. Open Subtitles من المهم حقاً لـ(ليلي)أن تصعد وذلك يساعد في ثقتها بنفسها
    Çünkü kendine güveni için yararlı değildim. Open Subtitles "لأنني كنت سيئاً لجهة ثقتها بنفسها...
    Belki kafası kıyakken kendine güvenini geri kazanır. Open Subtitles إن تعاطته مجدداً قد تستعيد ثقتها بنفسها
    ...daha çok gelir elde etmesinin sonucunda özgüveni her geçen gün artıyordu. Open Subtitles وتجلبمالاًأكثر... ونتيجة ذلك ثقتها بنفسها بدأت تكبر كل يوم
    Onun özgüvenini tekrar yerine getireceksin. Open Subtitles سوف تساعدها في إستعادة ثقتها بنفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more