| Ödediğiniz bedel ise öz saygınızın elinizden alınması. | TED | وما تدفعه ثمنا لهذا انك تفقد ثقتك بنفسك |
| Evet, doğru. Seni satın alıyorum ve bunun için de oldukça yüksek bir bedel ödüyorum. | Open Subtitles | هذا صحيح فأنا أشتري ذلك , و قد دفعت للتو ثمنا كبيرا لأجل هذا |
| Tek beni kapının önüne koydunuz, tüm bedeli ben ödedim. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي فصلته... .. انا دفعت ثمنا عن الكل |
| En pahalı olan da masif selvi ağacı. | Open Subtitles | و أغلاهم ثمنا مصنوع من خشب الصنوبر الصلب |
| Sen ve dostlarına sandığı vermek için bedelini ödedik. | Open Subtitles | دفعناه ثمنا للحفاظ على ذلك الصندوق لَك ولأصدقائك |
| Bir plan ve bir de fiyat. Silahlar yalnız başına 50,000 eder. | Open Subtitles | خطة ، وخمسون الف ثمنا للبنادق وحدها |
| - CIA'in en değerli varlıkları Los Angeles'taki bir yeraltı mahzeninde tutuluyor. | Open Subtitles | معدات الاستخبارات الأغلى ثمنا محفوظة في مدفن أرضي في مؤسسة بلوس أنجلوس |
| Birlikte geçirdikleri son dört yılı bir bedel olarak sunmuş olabilir mi? | Open Subtitles | هذان الإثنان دفعا أربع سنوات من العمل الشاق و الكفاح ثمنا للتجارة المتساويه |
| Anlayamadığım bölüm ise, hepimizin bir bedel ödediğiydi: | Open Subtitles | الجزء الذي لم افهمه كان اننا كلنا كنا ندفع ثمنا |
| Ve burada Balau köyünde, 65 yaşındaki Teteeni ağır bir bedel ödedi. | Open Subtitles | ، وهنا في قرية بالاو تيتيني ذات الــ 65 سنة دفعت ثمنا ً غاليا ً |
| İşçi Partisi o makam için yüksek bir bedel ödeyecek. Benden duymadın. | Open Subtitles | حزب العمال سيدفع ثمنا غاليا للمنصب ولكنك لم تسمعيه مني |
| Ama ödemek istemediğim bir bedel var. | Open Subtitles | ولكن هناك ثمنا أنا لست على استعداد لدفع. |
| Hayatta kalmanın bedeli ne kadar süre ödenebilir? | Open Subtitles | الي أي مدي يمكنه ان يتنازل عنها ثمنا للنجاة؟ |
| Muazzam bir güç vaadeder. Ancak bedeli çok korkunçtur. | Open Subtitles | وهي تعد قوة عظمى ولكنه ينتزع ثمنا باهظا. |
| Büyük güç vaadi verir ama çok kötü bir bedeli olur. | Open Subtitles | وهي تعد قوة عظمى ولكنه ينتزع ثمنا باهظا. |
| Şanslıymışsın, sana daha pahalı olanından almak zorunda kaldı. | Open Subtitles | من حسن حظك انها احضرت لك الواحدة الاكثر ثمنا |
| 6. yüzyıla geri döndüğünüzde bu, en pahalı ve en çok talep edilen mallardan biridir. | Open Subtitles | ، لو عدت للقرن السادس الميلادي ، فهذه أكثر السلع ثمنا و تتبعا |
| İzinsiz giren kişi, yaptığının bedelini ağır ödeyeceksin. | Open Subtitles | الآن، الدخيل، سوف تدفع ثمنا باهظا لما قمتم به. |
| "Bu dünyada aldığımız veya kazandığımız her şeyin bedelini öderiz... | Open Subtitles | بما أننا ندفع ثمنا لكل شيء نحصل عليه او نأخذه في هذا العالم |
| Peygamberin dediği gibi, "Bilgeliğe kim fiyat biçebilir?" | Open Subtitles | :كما قال الرسول "من الذي يستطيع أن يضع ثمنا للحكمة" |
| İlginç olan şey olaydan sonraki 50 yıl boyuncaü Prusya'da takılacak en değerli mücevher altın ya da elmas değildi. | TED | ولكن الأمر المثير أنه وبعد 50 عام كانت المجوهرات الأغلى ثمنا في بروسيا ليست مصنوعة من الذهب أو الألماس |
| Hayır, biz çalınmadık. Satın aldı ve paramızı ödedi. | Open Subtitles | لم يتم سرقتنا لقد أخذنا وسوف يتم دفع ثمنا |