ويكيبيديا

    "ثمنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bedel
        
    • bedeli
        
    • pahalı
        
    • bedelini
        
    • fiyat
        
    • değerli
        
    • ödedik
        
    • ödedi
        
    Ödediğiniz bedel ise öz saygınızın elinizden alınması. TED وما تدفعه ثمنا لهذا انك تفقد ثقتك بنفسك
    Evet, doğru. Seni satın alıyorum ve bunun için de oldukça yüksek bir bedel ödüyorum. Open Subtitles هذا صحيح فأنا أشتري ذلك , و قد دفعت للتو ثمنا كبيرا لأجل هذا
    Tek beni kapının önüne koydunuz, tüm bedeli ben ödedim. Open Subtitles أنا الوحيد الذي فصلته... .. انا دفعت ثمنا عن الكل
    En pahalı olan da masif selvi ağacı. Open Subtitles و أغلاهم ثمنا مصنوع من خشب الصنوبر الصلب
    Sen ve dostlarına sandığı vermek için bedelini ödedik. Open Subtitles دفعناه ثمنا للحفاظ على ذلك الصندوق لَك ولأصدقائك
    Bir plan ve bir de fiyat. Silahlar yalnız başına 50,000 eder. Open Subtitles خطة ، وخمسون الف ثمنا للبنادق وحدها
    - CIA'in en değerli varlıkları Los Angeles'taki bir yeraltı mahzeninde tutuluyor. Open Subtitles معدات الاستخبارات الأغلى ثمنا محفوظة في مدفن أرضي في مؤسسة بلوس أنجلوس
    Birlikte geçirdikleri son dört yılı bir bedel olarak sunmuş olabilir mi? Open Subtitles هذان الإثنان دفعا أربع سنوات من العمل الشاق و الكفاح ثمنا للتجارة المتساويه
    Anlayamadığım bölüm ise, hepimizin bir bedel ödediğiydi: Open Subtitles الجزء الذي لم افهمه كان اننا كلنا كنا ندفع ثمنا
    Ve burada Balau köyünde, 65 yaşındaki Teteeni ağır bir bedel ödedi. Open Subtitles ، وهنا في قرية بالاو تيتيني ذات الــ 65 سنة دفعت ثمنا ً غاليا ً
    İşçi Partisi o makam için yüksek bir bedel ödeyecek. Benden duymadın. Open Subtitles حزب العمال سيدفع ثمنا غاليا للمنصب ولكنك لم تسمعيه مني
    Ama ödemek istemediğim bir bedel var. Open Subtitles ولكن هناك ثمنا أنا لست على استعداد لدفع.
    Hayatta kalmanın bedeli ne kadar süre ödenebilir? Open Subtitles الي أي مدي يمكنه ان يتنازل عنها ثمنا للنجاة؟
    Muazzam bir güç vaadeder. Ancak bedeli çok korkunçtur. Open Subtitles وهي تعد قوة عظمى ولكنه ينتزع ثمنا باهظا.
    Büyük güç vaadi verir ama çok kötü bir bedeli olur. Open Subtitles وهي تعد قوة عظمى ولكنه ينتزع ثمنا باهظا.
    Şanslıymışsın, sana daha pahalı olanından almak zorunda kaldı. Open Subtitles من حسن حظك انها احضرت لك الواحدة الاكثر ثمنا
    6. yüzyıla geri döndüğünüzde bu, en pahalı ve en çok talep edilen mallardan biridir. Open Subtitles ، لو عدت للقرن السادس الميلادي ، فهذه أكثر السلع ثمنا و تتبعا
    İzinsiz giren kişi, yaptığının bedelini ağır ödeyeceksin. Open Subtitles الآن، الدخيل، سوف تدفع ثمنا باهظا لما قمتم به.
    "Bu dünyada aldığımız veya kazandığımız her şeyin bedelini öderiz... Open Subtitles بما أننا ندفع ثمنا لكل شيء نحصل عليه او نأخذه في هذا العالم
    Peygamberin dediği gibi, "Bilgeliğe kim fiyat biçebilir?" Open Subtitles :كما قال الرسول "من الذي يستطيع أن يضع ثمنا للحكمة"
    İlginç olan şey olaydan sonraki 50 yıl boyuncaü Prusya'da takılacak en değerli mücevher altın ya da elmas değildi. TED ولكن الأمر المثير أنه وبعد 50 عام كانت المجوهرات الأغلى ثمنا في بروسيا ليست مصنوعة من الذهب أو الألماس
    Hayır, biz çalınmadık. Satın aldı ve paramızı ödedi. Open Subtitles لم يتم سرقتنا لقد أخذنا وسوف يتم دفع ثمنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد