"ثمّة خطب ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir sorun var
        
    • bir şeyler var
        
    • Bir şeyler yanlış
        
    • Bir şeyler ters gidiyor
        
    Çok uzun sürdü. Bir sorun var. Open Subtitles لقد تأخّر كثيراً، ثمّة خطب ما
    Ben gelirim demişti. Hayır, Bir sorun var. Open Subtitles لا، ثمّة خطب ما
    Bir sorun var. Open Subtitles ثمّة خطب ما ماذا؟
    Yukarda yanlış giden bir şeyler var. Open Subtitles ثمّة خطب ما هناك
    Tutmayan bir şeyler var. Open Subtitles ثمّة خطب ما.
    Bunu sevmedim. Bir şeyler yanlış. Open Subtitles هذا لا يعجبني، ثمّة خطب ما.
    Bir şeyler yanlış. Open Subtitles ثمّة خطب ما.
    - Bir şeyler ters gidiyor! - Striker, gulyabaniler peşinizden gelmiyor. Open Subtitles ثمّة خطب ما - سترايكر)، الوحشان لا يتبعانكما) -
    Sanırım Bayan ile aramızda Bir sorun var. Open Subtitles أظن ثمّة خطب ما بيني وبين (ليدي)!
    Bir sorun var. Open Subtitles ثمّة خطب ما
    - Bir sorun var. - Elena'nın mı? Open Subtitles ثمّة خطب ما - بـ (إلينا) ؟
    Bir sorun var. Open Subtitles ثمّة خطب ما.
    Yakışıklı. Bir sorun var. Open Subtitles (تشارمينغ) ثمّة خطب ما
    Bir sorun var. Open Subtitles ثمّة خطب ما .
    - Bilmiyorum. Ama yolunda olmayan bir şeyler var. Open Subtitles -لا أدري، لكن ثمّة خطب ما .
    Bir şeyler ters gidiyor. Open Subtitles ثمّة خطب ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more