"جئتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldin
        
    • geldiğin
        
    • geldiniz
        
    • gelip
        
    • geldiğini
        
    • gelmişsin
        
    • geldiğinde
        
    • girdin
        
    • gelmiştin
        
    • gelmişsiniz
        
    Yardım istemeye mi yoksa ne kadar iyi olduğunu duymaya mı geldin? Open Subtitles هل جئت هنا لأساعدك أو جئتي لأقول لك كم هي القصة جيدة؟
    Bayan Clara, bir şey almaya mı geldin yoksa dolaşıyor musun? Open Subtitles جئتي لتشتري شيئا انسة كلارا ؟ او لتتفرجي فقط
    Herkes senin büyü yapmakta... uzman olduğunu biliyor, çünkü buraya barbar bir memleketten geldin. Open Subtitles أنكِ خبيرة بالسحر لأنكِ جئتي من أرض بربرية أنتِ مختلفة عنا لذا فإنا لا نريدكِ هنا
    Demek benden saklanmak istediğinde geldiğin yer burası? Open Subtitles إذاً هذا هو المكان الذي جئتي اليه لتختبأي مني
    O halde neden ödevin ne olduğunu sormak için buraya geldiniz? Open Subtitles إذاً فلماذا جئتي لتسأليني عن كنه الواجب؟
    Ansızın delirmiş gibi gelip gelen her görevliyle flört ettin. Open Subtitles جئتي فجأة ، متوترة للغاية، وتلاطفين أي عامل تلفاز ترينه
    Bu eve kadar endişelendiğin için mi geldiğini söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين أنكِ جئتي كل هذا الطريق لأنكِ قلقة ؟
    Ve biraz daha eğlenceli olsun diye buraya geldin. Open Subtitles لذا جئتي إلينا من أجل القليل من البهارات
    Seni görmeyi beklemiyordum. Tam zamanında geldin. Open Subtitles لم أتوقع أن أراك هنا جئتي في الوقت المناسب.
    - Yani tüm yolu, bana yeni bir başlangıç yaptığını söylemeye mi geldin? Open Subtitles -وأنتي جئتي طوال الطريق إلى هنا لإسقاط المعارف التي ستبدأين بها صفحة جديدة.
    Doğru zamanda geldin ve bizi kurtardın. Open Subtitles جئتي في الوقت المناسب وانقذتي أرواحنا يا تيفاني
    Bana soylemek istedigin baska bir sey mi var yoksa buraya, sirtima sapladigin bicagi, yara icinde iyice dondurmeye mi geldin? Open Subtitles هل أردتي إخباري بأي شئ آخر أم جئتي هنا فقط لتكملي ما بدأتيه من خيانة؟
    Bana söylemek istediğin başka bir şey mi var yoksa buraya, sırtıma sapladığın bıçağı, yara içinde iyice döndürmeye mi geldin? Open Subtitles هل أردتي إخباري بأي شئ آخر أم جئتي هنا فقط لتكملي ما بدأتيه من خيانة؟
    Şey, o halde yanlış adama geldin, çünkü kanun işine bulaşamam. Open Subtitles حسنا انت جئتي للشخص الخطأ لانني لا استطيع ان ادخل بمشاكل مع القانون
    Erken geldin. Vakit kazanmaya çalışıyordum. Open Subtitles لقد جئتي مبكراً لذا كنت أماطل لأكسب الوقت
    Ziyarete mi geldin yoksa yine benim bilmediğim bir şeyi mi biliyorsun? Open Subtitles هل جئتي للزيارة فقط أو تعرفين بالفعل شيء ما لا أعرفه؟
    geldiğin yerde buna sanat mı diyorlar? Open Subtitles وهل يسمون هذا فن في المكان الذي جئتي منه؟
    Fakat bana inanılmaz bir tutku ile geldiniz, ve şimdi görünüyor ki anlaşmamıza olan isteğiniz azalıyor.. Open Subtitles ولكنك جئتي إلي بحماس شديد ويبدو أن حماسك الآن قد بدأ يفتر نحو إتفاقنا
    Onlardan kaçmak için sığınmaya gelip bana yapıştın. Open Subtitles لهذا حتى تبتعدي عنهم، جئتي ليّ و أخذتي ملاذ لحمايتكِ
    Çok özel bir insan olmak için, ki öylesin, çok özel bir şehre geldiğini söyleyeceksin. Open Subtitles انك جئتي إلى مدينة خاصة جداً مصممة على أن تكوني شخص مميز جداً ،‏ الذي هو أنتي
    Sırf bir robot olmadığını kanıtlamak için Vegas'a tanımadığın biriyle evlenmeye gelmişsin. Open Subtitles رائع لقد جئتي إلى فيجاس وتزوجتي شخصا غريبا عنكي...
    Bana geldiğinde senden imza isteyeceğimi sandıysan evet, ettin. Open Subtitles اذا جئتي لدي حتى اطلب توقيعك, اجل لقد كانت غلطة
    Pennsylvannia Bulvarı buraya çok uzak. Neden bu kadar zahmete girdin? Open Subtitles الطريق كان طويل من بنسلفانيا لماذا جئتي على نفسك لتأتي إلي ؟
    Sen de bize yılbaşında gelmiştin. Her kar yağışında aklıma geliyor. Open Subtitles ولقد كان عيد رأس سنة جديد عندما جئتي إلينا أنا أفكر في هذا كل مرة في الثلج
    Bugün kızınız ve oğlunuzla birlikte gelmişsiniz. Open Subtitles يبدو بأنكِ جئتي اليوم مع ابنك وابنتكِ معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more