"جئت لأطلب" - Translation from Arabic to Turkish

    • istemeye geldim
        
    • için geldim
        
    Sizden kızınızı istemeye geldim. - Kahve istiyorum. Open Subtitles لقد جئت لأطلب منك يد أبنتك للزواج أحتاج للقهوه
    İsrail'den ayrılışınızı hazırlamak için izin istemeye geldim efendim. Open Subtitles لقد جئت لأطلب الإذن لترتيب رحيلك الفورى
    Sevgini istemeye geldim. Büyümek ve başarılı olmak istiyorum. Open Subtitles جئت لأطلب محبتك أريد أن أكبر وأنجح
    Ruhunun Tanrıyla barışık olması için geldim. Open Subtitles لقد جئت لأطلب منكم لجعل سلامك مع الله.
    Buraya, senden Kat'i çok sert yargılamaman için geldim. Open Subtitles جئت لأطلب منك أن لا تحكم على (كيت) بقسوة
    Buraya sizden zaten yapmaya can attığınız bir şeyi istemeye geldim. Open Subtitles جئت لأطلب منكم شيئا الذي تطوع.
    Bir iyilik istemeye geldim. Open Subtitles لقد جئت لأطلب منك معروفاً
    İyilik istemeye geldim. Open Subtitles . لقد جئت لأطلب منك معروفاً
    Senden yardım istemeye geldim. Open Subtitles جئت لأطلب منك يد العون
    Buraya sizden, birine yardım etmenizi istemeye geldim. Yüzbaşı Preston'a. Sizden başka kimse onun davasını almaz. Open Subtitles جئت لأطلب منكم المساعدة حوله النقيب (بريستون)، والنظر لقضيته
    - Buraya senden bir şey istemeye geldim. Open Subtitles جئت لأطلب منك شيئاً
    Bir iyilik istemeye geldim. Open Subtitles جئت لأطلب معروفاً
    Senden bir iyilik istemeye geldim. Open Subtitles جئت لأطلب منكِ خدمة
    - Bir iyilik istemek için geldim. - Dinliyorum. Open Subtitles لقد جئت لأطلب منكِ معروفاً - أجل ؟
    Peter sana bir şey sormak için geldim. Open Subtitles بيتر جئت لأطلب منك شيئا
    Sizi teslim olmaya ikna etmek için geldim. Open Subtitles جئت لأطلب منك الاستسلام
    - İşçilerimin salınması için geldim. Open Subtitles جئت لأطلب الإفراج عن عمالي
    - Senden büyük bir iyilik istemek için geldim. Open Subtitles - لقد جئت لأطلب منك معروفا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more