"جئنا إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldik
        
    • geldiğimizden
        
    • geldiğimizi
        
    • geldiğimizde
        
    • girdik
        
    Evet, onun hiç arkadaşı yok, biz herkese onunla arkadaş olmasını söylemeye geldik. Open Subtitles لذا جئنا إلى هنا لنخبر كل الناس بأن يصبحوا أصدقائها هذا لطيف جداً
    Dostça bir ziyarete ve dostlarla iş konuşmaya geldik. Open Subtitles من الذي عمد أطفالك الآخرين بعدما قتلتِ أمي ؟ لقد جئنا إلى هنا لنزوركم
    Bu unutulmuş yere geldik. Yardım etmek için hayatlarımızı tehlikeye atıyoruz. Open Subtitles لقد جئنا إلى هذا الـ لا مكان و نحن على أستعداد للمخاطرة بحياتنا من أجلكم
    Buraya geldiğimizden beri, sana benzer şekilde davrandım. Open Subtitles وأنا أعاملك بهذا الإعتبار منذ جئنا إلى هنا.
    Siz kokuşmuşsunuz! Buraya hokey oynamaya geldiğimizi düşünüyodum.. Open Subtitles أنتم سيئون للغاية، اعتقدت أننا جئنا إلى هنا لنلعب الهوكي
    Hani buraya ilk geldiğimizde, sen kendini... berbat hissediyordun, hatırladın mı? Open Subtitles أتذكرين عندما جئنا إلى هنا و كنتي تشعرين بالألم؟
    Ev arkadaşımla California'ya film yapmaya geldik. Open Subtitles اسمي أنغريد,أنا و زميلتي في الغرفة من الدنمارك قد جئنا إلى كاليفورنيا
    Kutsal Aşk Kayası, bugün bir iyilik istemeye sana geldik. Open Subtitles صخرة الحُبِّ الهائلة ، جئنا إلى هنا ، لطلب معرُوف كبير
    Çok çok uzun zaman önce saklanmak için dünya'ya geldik. Open Subtitles جئنا إلى الأرض للإختفاء بين شعبك لمدة طويلة ، منذ زمن طويل
    Ben ve adamlarım bu adaya elemanlarımızdan birini canlı canlı gömmeye geldik. Open Subtitles أنا ورجالى جئنا إلى هذه الجزيره لكى نقضى على حياة أحد رجالنا...
    Biz bir sey yapmadik. Sakin olun millet. Sadece gördüklerimizi anlatmaya geldik. Open Subtitles اهدأن, لقد جئنا إلى هنا لنخبرهم بما رأينا
    Selam çocuklar, arkadaşlarım ve ben dans etmekten yorulduk ve sizinle seks yapmaya geldik. Open Subtitles مرحبا يا شباب أنا و صديقاتي تَعبنا من الرقص لذا جئنا إلى هنا لنمارس الجنس معكم
    Buraya, salakların düşüncelerini duymamak için geldik. Open Subtitles لقد جئنا إلى هنا لكي لا نسمع آراء المغفلين.
    Biz buraya bu bebeğe sahip olalım mı, olmayalım mı karar vermeye geldik, hepsi bu. Open Subtitles جئنا إلى هنا لنقرر عما إذا كنا سننجب الطفل أم لا , هذا كل شئ
    Böylece buraya eski bir balıkçı teknesiyle geldik. Open Subtitles لذا جئنا إلى هنا على متن سفينة صيد قديمة
    Bu toplantıya geldik çünkü bir şeyler öğrenebiliriz diye düşündük. Open Subtitles أجل، جئنا إلى المؤتمر حتى يمكننا تعلم شيئاً
    Sonrasında buraya geldik. Onu satmadığını gördüm. Hâlâ bana karşı hisleri olduğunu düşündüm. Open Subtitles ومن ثمّ جئنا إلى هنا ورأيتُ أنّه لمْ يبعها، وظننتُ أنّه لربّما لا يزال يكنّ مشاعراً تجاهي أيضاً.
    Buraya geldiğimizden beri gidip gelip duruyor. Open Subtitles إنها تنتطلق ذهابا وإيابا منذ أن جئنا إلى هنا
    geldiğimizden beri dibimizden özellikle de babanın dibinden ayrılmıyorsun. Open Subtitles إنك تراقبينا ، خاصةً أباك منذ أن جئنا إلى هنا
    Beni işbirliğine zorlayacağın noktaya geldiğimizi söyleme. Open Subtitles لا تخبرني بذلك جئنا إلى النقطة التي ستُخبرني بها أن أتعاون معك
    Buraya geldiğimizde belirtilerin kaybolmasının nedeni, kendini korumak için büzülmesi. Open Subtitles السبب الذي جعل أعراضه تختفي عندما جئنا إلى هنا هي أن الطفيلي تقلص لحماية نفسه
    Biz geldik, mevzilerinize girdik. Open Subtitles جئنا إلى مركزك الأمامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more