"جائتني فكرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir fikrim var
        
    • aklıma bir fikir geldi
        
    • fikri aklıma geldi
        
    Hey, Bir fikrim var. Open Subtitles يا تيمون لقد جائتني فكرة دعنا نعمل أغنية طويلة
    Bir fikrim var. Hadi bodruma inelim. Open Subtitles جائتني فكرة لما لانذهب إلى القبو
    Daha iyi Bir fikrim var. Hadi buradan defolup gidelim. Open Subtitles جائتني فكرة أفضل دعونا نخرُج مِن هُنَا
    Peki, her neyse, geri gelirken, aklıma bir fikir geldi. Open Subtitles , نعم , على أية حال في طريق العودة , جائتني فكرة
    Kelebek Etkisi filmini izledikten sonra panik odası inşa etme fikri aklıma geldi. Open Subtitles حسنا، جائتني فكرة لبناء غرفة الذعر بعدأنشاهدتالفيلم، تأثير الفراشة
    Kapa çeneni, dostum. Bir fikrim var. Open Subtitles اخرس ، يا رجل ، لقد جائتني فكرة الآن
    Pekâlâ, sıkı tutun. Bir fikrim var. Open Subtitles حسناً ، انتظر ، لقد جائتني فكرة
    Başka Bir fikrim var. Open Subtitles و جائتني فكرة أن أضع السباق على النت
    Bir fikrim var. Open Subtitles لقد جائتني فكرة
    Harika Bir fikrim var. Open Subtitles لقد جائتني فكرة ممتازة
    Teşekkürler. Harika Bir fikrim var. Open Subtitles شكرا لقد جائتني فكرة جيدة
    Bir fikrim var. Open Subtitles انت , لقد جائتني فكرة
    Mükemmel Bir fikrim var. Open Subtitles لقد جائتني فكرة رائعة
    Teröristle iletişim kurabilmenizi sağlayacak Bir fikrim var. Open Subtitles حول قضيته و جائتني فكرة
    Bekle. Bir fikrim var. Open Subtitles -لحظة, لقد جائتني فكرة
    Bir fikrim var. Open Subtitles جائتني فكرة.
    Pekâla. Şey... Bir fikrim var. Open Subtitles جائتني فكرة
    İletişimden bahsetmişken, veya iletişim azlığından bütün bu gazetecilik derslerinden sonra aklıma bir fikir geldi. Open Subtitles بالتحدث عن الإتصال، أو عدمه، فبعد كل شيء من دروس الصحافة هذه، جائتني فكرة.
    Bir gün aklıma bir fikir geldi. Open Subtitles وفي احد الايام جائتني فكرة
    Bir süre önce, bir proje fikri aklıma geldi. Open Subtitles حسنًا، قبل مدة جائتني فكرة مشروع وهو الآن تحت التنفيذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more