"جادةٌ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ciddiyim
        
    • ciddi
        
    Ulan bak çok ciddiyim! Open Subtitles أنا جادةٌ أيّتُها العاهرة, حالاً
    ciddiyim. Open Subtitles إني جادةٌ بكلامي
    Ben de ciddiyim. Open Subtitles أنا جادةٌ أيضاً
    Televizyona dönme konusunda ciddi misin yoksa? Open Subtitles هل أنتِ جادةٌ حيال العودة إلى التلفزيون؟
    Dün gece ciddi olduğunu sanıyordum ama yanılmışım. Open Subtitles لقد اعتقدت بأنّكِ جادةٌ ليلة البارحة ولكنّني كنتٌ مخطئاً ..
    Komik falan değil, ölesiye ciddi bir şey. Open Subtitles إنها ليست مضحكة, بل جادةٌ جداً.
    Bak, Mike, bisikletli kurye olmakla herhangi bir sorunum yok, fakat hayatım konusunda ciddiyim. Open Subtitles إنظر , يا(مايك)هنالك ليس عيبٌ بكونكَ ساعٍ بالدراجة، لكنني جادةٌ حيال حياتي.
    Celia hareket etme. Çok ciddiyim. Open Subtitles لا, لا, لا يا "سيليا" إنتظري أنا جادةٌ
    Yo, yo. Ben ciddiyim. Open Subtitles لا, لا, أنا جادةٌ
    Ben ciddiyim seni gidi budala. Open Subtitles أنا جادةٌ, أيها الغبي الكبير
    - Çok ciddiyim. Open Subtitles - أنا جادةٌ جداً
    Çok ciddiyim. Open Subtitles جادةٌ تماماً
    Çok ciddiyim. Open Subtitles أنا جادةٌ جداً
    ciddiyim. Open Subtitles أنا جادةٌ
    - Gayet de ciddiyim. Open Subtitles جادةٌ بحق
    - Bu konuda ciddi misin değil misin, Dr.Hahn? Open Subtitles -هل أنتِ جادةٌ بشأن ذلك أم لا، د.هان؟
    ciddi misin? Open Subtitles هل أنت جادةٌ فيما تقولين ؟
    Ama o çok ciddi. Open Subtitles إنها جادةٌ للغاية.
    Şu andan itibaren "ciddi misiniz, hanımefendi?" demen gerekiyor. Open Subtitles "أأنتِ جادةٌ يا سيدتي؟"
    ciddi diyorum. Open Subtitles أنا جادةٌ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more