"جادّات" - Translation from Arabic to Turkish

    • blok
        
    • blokluk
        
    • sokak ötede
        
    Hayır ama görgü tanıklarıyla beraber çalışan ekiplerimiz var ve 5 blok çapındaki sokakları gözetleyen tüm kameraları inceliyoruz. Open Subtitles كلاّ، لكن جعلنا وحدة الجرائم تفحص بدقة عن شهود عيان، وتفحص كل كاميرا أمنيّة على مستوى الشارع في نطاق خمس جادّات.
    Telefon sinyali Batı Yakası Yolunda alınmış, ki cinayet mahallinin birkaç blok ötesinde. Open Subtitles 30، ذلك الإتصال ألتقطت إشارته من برج قبالة الطريق السريع الغربي، الذي هو على بضعة جادّات من مسرح الجريمة.
    Birkaç blok ötede oldukça sıkıcı bir ofisim var. Open Subtitles لديّ مكتب ممل تماماً على بُعد بضعة جادّات.
    İhbar, cinayet mahallinden üç blok ötedeki ankesörlü bir telefondan yapılmış. Open Subtitles صدر الإتّصال من هاتف عملة على بُعد ثلاث جادّات من مسرح الجريمة.
    Bir kız biraz önce buradan iki sokak ötede biçildi. Starling köprüsü üstünde. Open Subtitles ثمّة فتاة لقت حتفها بعد عدّة جادّات (من هنا , على جسر (ستارلينج
    Portland'ta 6 blok öteden atılan bir kurşun yer çekimiyle düşerken bir postacıyı öldürmüş. Open Subtitles عندما أطلقت رصاصة في الهواء على بُعد ستّ جادّات وسقطت على الأرض.
    Üç blok batıda bir kırtasiye var. Open Subtitles هناك متجر للوازم المكتبيّة على بُعد ثلاث جادّات غرباً.
    Biz... Eknath'ın aracını, cesedinin bulunduğu yerin birkaç blok ötesinde bulduk. Open Subtitles لقد حدّدنا موقع شاحنته على بُعد بضع جادّات حيث تمّ إكتشاف جثته.
    Birkaç blok ötedeki bir gençlik gözaltı merkezinde danışman olarak çalışıyormuş. Open Subtitles تعمل كمُستشارة في مُنشأة تقويم الشباب على بُعد بضعة جادّات من هنا.
    Vales'in arabasını çeken bir kamera bulduk olay yerinden 10 blok ötede. Open Subtitles على بُعد عشر جادّات عندما حدثت الجريمة. أجل، ماذا في ذلك؟
    Fırtına sokağın aşağısındaki trafoyu pert etti. Dokuz blok çevresindeki bütün elektrikler kesildi. Open Subtitles ضربت العاصفة مُحوّلاً بأدنى الشارع وانقطعت الكهرباء في مجال تسع جادّات.
    Birkaç blok ötede bir çatıda buldum. Yanında bunlardan vardı. Open Subtitles وجدته على سطح منزل على بُعد بضعة جادّات من هُنا مع زوج من قطاعات الأسلاك كهذه.
    5 blok doğuya kadar sinyali kontrol edebilirsin. Open Subtitles لكن يُمكنك فحص الإشارة لما يُقارب خمس جادّات شرقًا.
    İstasyondan üç blok ötedeyiz. Yaklaşıyoruz. Open Subtitles -على بُعدِ ثلاثِ جادّات من المحطّة و نقترب
    Olay yerinden altı blok ötede. Open Subtitles -إنّها على بُعد ست جادّات من مسرح الجريمة
    Suç mahallinden sekiz blok ileride. Open Subtitles على بُعد ثماني جادّات من مسرح الجريمة.
    Ve buradan üç blok ötede harika bir restorant var, Open Subtitles وهناك مطعم صغير رائع على بُعد ثلاث جادّات من هنا. -حقاً؟
    Vega'nın cesedinin bulunduğu yerin 3 blok ötesi. Open Subtitles هذا على بُعد ثلاث جادّات من الملعب حيث تمّ إيجاد جثة (فيغا).
    Wilder'ın yaşadığı yerden 10 blok falan ötede yaşıyorsunuz. Open Subtitles 15؟ أنتِ تسكنين أين، 10 جادّات من (ليكس) حيث كان يسكن (وايلدر)؟
    Bir kız biraz önce buradan iki sokak ötede biçildi. Starling köprüsü üstünde. Open Subtitles ثمّة فتاة لقت حتفها بعد عدّة جادّات من هنا، على جسر (ستارلينج).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more