Çocuğun sözde yatak odası olan yerde bir avuç hokkabaz, oturup çene çalıyor. | Open Subtitles | عنده حفنة من المهرجين يثرثرون بأفواههم وهم جالسين في ما يفترض أنها غرفته |
Biz iki salak 60 yaşına geldiğimizde hala burada oturuyor mu olacağız? | Open Subtitles | هل سنكون جالسين هنا عندما نكون في الـ60 من عمرنا مثل شخصان أحمقان؟ |
Eğer bu bir porno film olsaydı, bir kayaya oturmuş sohbet etmezdik. | Open Subtitles | إذا كان هذا فلم إباحي, لن نكون جالسين على صخرة نجري محادثة. |
Jakuzide oturuyorduk ve dedi ki, "Baba, biz neden varız?" | TED | كنا جالسين في جاكوزي، عندما قال، "أبي، لماذا نحن موجودون؟" |
Şu kaplumbağa yarışlarının olduğu gece ikinizi barda otururken gördüm. | Open Subtitles | هيا ، ليلة السلاحف رأيت ، رأيتكما جالسين على البار |
Onun yerien, benzer bir şekilde, hepimiz bir tiyatro salonunda oturuyoruz, ama sisin ortasında herkes sadece bir yanındaki kişiyi görebiliyor. | TED | عوضاً، مجدداً، الأمر مثل أن نكون جالسين سوياً في مسرح، لكننا نستطيع فقط الرؤية وسط الضباب الناس من حولنا مباشرة. |
Sadece etrafta oturup onun bizi teker teker avlamasını beklemeyeceğiz. | Open Subtitles | لن نبقى جالسين وننتظر ذلك القرش يقتلنا واحداً تلو الآخر. |
Bir hafta sonra ortalık sakinleştiğinde, havuz başında oturup, mangırları bölüşeceğiz. | Open Subtitles | وبعد مرور أسبوع سينسى الأمر ونكون جالسين بحوض سباحه ونتقاسم المال |
MJ: Hikayemizi paylaşabiliyor olamamızın, hatta şu anda burda oturup birbirimize bakmanın | TED | م ج: ليس سهلا كما أعرف أن نتشارك قصتنا معاً ولو جالسين ننظر في عيون بعضنا الآن. |
Japon soyluları yerel çizimlerde olduğu gibi oturuyor yahut ayakta duruyorlar. | Open Subtitles | نبلاء يابانين مُكتشفين و هم واقفين و جالسين في تصرف مقترح من قبل رسومات محلية |
Sence o gece Meksika'da kapıyı açmasaydın şu an ikimiz bu uçakta birlikte oturuyor olur muyduk? | Open Subtitles | هل تتوقع اذا لم تفتح الباب فى ذلك اليوم فى المكسيك هل كنا سوف نكون جالسين هنا فى الطائرة الان؟ |
Ön tarafta bir,iki,üç tane sandalyeye oturmuş bir iki üç kişi görüyorum | TED | أمامي هنا، لدي واحد، إثنين، ثلاثة أشخاص جالسين فوق واحد، إثنين، ثلاثة كراسي. |
Beyazların olduğu binanızda oturmuş duruyorsunuz. Ve siyahların da olduğu.. | Open Subtitles | جالسين هناً في برجكم العاجي وبرجكم الأبنوسي |
Sonra bir pazar akşamı bu odada oturuyorduk ve bana çok yumuşak bir edayla fısıldadı ben dünyadaki kimseye benzemiyordum insanlar beni asla anlamazdı. | Open Subtitles | ثم فى مساء احد اللآحاد كنا جالسين فى هذه الغرفه وهمس لى فى صوت خافض جدا |
Kanepede oturuyorduk ki bir çatırdama sesi duyduk. | Open Subtitles | كنا جالسين على الأريكة، ثم سمعنا صوت صرير. |
Oyuna bakmayacağım bile. Sadece onları masada otururken görmek istiyorum. | Open Subtitles | لن أنظر حتى للمباراة, أريد رؤيتهم جالسين على الطاولة فحسب |
Bir restoranda oturuyoruz ve Mike olayı konuşuldu... | Open Subtitles | لقد كنا جالسين فى مطعم و فجأة جاءت سيرة مايك فى الحديث.. |
Ve işte burda karşılıklı oturan birinci ve ikinci oyuncular. | TED | ولدينا أحد اللاعبين وهنا الثاني جالسين قبالة بعضهما البعض. |
Lütfen yerlerinize Oturun ve uçuş boyunca yerinizden kalkmayın. | Open Subtitles | منفضلكمإلزموامقاعدكموابقوا جالسين طوال مدّة الرحلة |
Fazlasıyla güzel iki kişi bir kafede tek başlarına hiç konuşmadan oturuyorlar. | Open Subtitles | إثنان من أجمل الناس .جالسين في مقهي بلا شئ يقولانه مطلقا |
Stüdyo ile masaya oturduk, yapımcılar, senarist, bana geldiler ve "Shekhar ne düşünüyorsun?" | TED | كنا جالسين إلى الطاولة في الاستوديو مع المنتجين والكاتب، وسألوني، "شيكار، ما رأيك؟" |
! Birileri bizim locamızda oturuyordu da. | Open Subtitles | حسنا ، هناك بعض الاشخاص جالسين في مكاننا |
Hatırladım. Siz mavi battaniyenin üstünde oturuyordunuz. | Open Subtitles | نعم، أتذكركم جميعاً كنتم جالسين على بطانية زرقاء |
Neden hepiniz oturuyorsunuz? Maç başlamak üzere. | Open Subtitles | لماذا أنتم جالسين هنا و المباراة على وشكِ أن تبدأ. |
Dünya çapında insanların öfkeli, endişeli şekilde sürerken içinde Oturarak harcadıkları milyarlarca ve hatta trilyonlarca saate zaten baktık. | TED | ونحن بدأنا النظر في المليارات أو حتى تريليونات ساعات في جميع أنحاء العالم التي يظل الناس جالسين في السيارات ،ويقودون باحباط وقلق . |
Lütfen uçak tamamen durana kadar yerlerinizden kalkmayın. | Open Subtitles | رجاءاً, إبقوا جالسين لحين توقف الطائرة تماماً |