Sistem bilgisayar ağı üzerinden çok çok büyük dokümanları işleyebilme yeteneğine sahip idi. | TED | وكان النظام قادرا على القيام بأنظمة توثيق كبيرة جدا جدا عبر شبكات الحواسيب. |
Beslenmek için çok çok ince buzların üzerinde yürüyen kutup ayılarını gördüm. | TED | رايت دببة قطبية تمشي عبر جليد رقيق جدا جدا بحثا عن الطعام. |
Sana dediğim gibi, o gerçekten çok aptal bir ördek. | Open Subtitles | لكن عندها , كما اخبرتك انها بطة غبية جدا جدا |
- Ne? Sinemada çalışan gerçekten çok ama çok tatlı şu çocuk. | Open Subtitles | يوجد شاب وسيم جدا جدا يعمل في القاعة الثانية الخاصة بعرض الافلام |
Resif nasıl çalışır? çok ama çok basit bir şekilde. | TED | كيف تعمل الشعاب المرجانية؟ حسنا ، انها بسيطة جدا جدا. |
Birden bire, Amie nin çığlığının şiddeti arttı ve oldukça şiddetlendi. | Open Subtitles | و بعد ذلك تزداد حدة صراخها و أصبح عالي جدا جدا. |
Ama mahkemenin sabrı ve hoşgörüsüne minnettarız, Hem de çok. | Open Subtitles | ممتنين جدا جدا لصبر و تسامح المحكمة |
- Ben çok, çok, çok, çok üzgünüm... - Anlamıyorsun değil mi. | Open Subtitles | ـ أَنا جدا جدا جدا جدا اسف ـ يجب ان تشعر بالاسف |
Hepsinin çok çok mutlu olduğu büyük bir çiftliğe gittiler. | Open Subtitles | ,. ذهبوا إلى مزرعة كبيرة حيث يعيشون سعيداء جدا جدا. |
Gittikçe daha da tuhaflaşıyordu; çünkü çok, çok, çok susamıştım. | Open Subtitles | أصبحت أغرب و أغرب كنت عاطش جدا, جدا,جدا.. جاف جدا |
Eğer Hulk kontrolünü kaybederse bu çok, çok kötü olur. | Open Subtitles | إذا هلك فقط السيطرة , أنه سيكون سيء جدا جدا |
Ve gerçekten çok çok az şey vardır ki hemen o anda cevap verilmelerine gerek olsun. | TED | وهناك قليل جدا جدا من الامور العاجله التي يجب ان تحدث , و تحتاج لإجابه في لحظتها. |
Trafik karmaşası bu durumun sadece bir sonucu, Ve onlar gerçekten çok...çok alakasız fakat tüm olan bu. | TED | الاختناقات المرورية هي علامة واحدة من هذا التحدي وهي غير مريحة جدا جدا لكن هذا واقعها |
Ama eğer hayvanımızı öldürdüyse, ...olayı bu şekilde öğrendiğimiz için gerçekten çok üzgünüm. | Open Subtitles | لكن لو كان هو من قتل ماشيتنا فأنا آسف جدا جدا ، لأننا كان يجب أن نكتشف كيف فعل ذلك |
Tanrım, wafflelar ve milkshake için... çok ama çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | يا رب، شكرا جزيلا جدا جدا عن بلدي الوفل و ميلكشيك. |
Ve onlar tavsiye almaya çok ama çok sabırsızlar, ve bu yoksullukta sağkalmaktır | TED | وهم متشوقين جدا جدا للحصول على النصيحة, و هذا لينجون من الفقر. |
oldukça inceymiş. Fermuarı kapatmaya çalışırken ki halimi görmeliydin. | Open Subtitles | يبدوا انها كانت نحيلة جدا جدا كان عليك أن تشاهدني وانا أحاول أرتدائه |
Hem çok yakın Hem de çok uzaksın. | Open Subtitles | انت قريبة جدا جدا ولكن حتى الآن |
Bana ulaştığı zaman son derece dikkatli olması çok önemli. | Open Subtitles | لأمر هام جدا جدا ، واجعله حذر في اتصاله بي |
- Al şunu, kelepçele. - çok çok üzgünüm. | Open Subtitles | قيدى هذا الرجل أنا آسفه جدا جدا |